プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :4
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「あなたの味方だよ」「そばにいるよ」という意味。相手が落ち込んだり、困難な状況にいる時に使います。 物理的にそばにいる時だけでなく、「何かあったらいつでも頼ってね」と精神的な支えになることを伝える、温かくて心強い一言です。 I know things are tough right now, but I'm here for you if you need anything at all. 今は大変だと思うけど、何かあったらいつでも力になるからね。 ちなみに、「Hang in there.」は「頑張って!」と訳せますが、ニュアンスは「もう少しの辛抱だよ、諦めないで!」という感じです。大変な状況にいる相手を励ます時に使います。試験勉強でくじけそうな友達や、仕事で苦労している同僚に「もう少しだよ!」と声をかける時にぴったりです。 I know things are tough right now, but hang in there. It'll get better. 辛い時期なのは分かってるけど、頑張って。きっと良くなるから。
「You are beautiful.」は、単に「きれいだね」という外見だけでなく、相手の存在そのものや内面の輝きに感動したときに使う、心からの褒め言葉です。 恋人への深い愛情表現はもちろん、素晴らしい景色や、誰かの親切な行い、心に響く芸術作品など、人以外にも使えます。「素敵だね」「素晴らしい」といった感動を伝えるのにぴったりな、温かく、少し特別な響きを持つフレーズです。 You look stunning. あなたはっとするほど美しいです。 You look gorgeous. あなたはすごく綺麗です。 You look absolutely amazing. あなたは本当に素晴らしいです。 You're so pretty. あなたはとても可愛らしいです。 You're very attractive. あなたはとても魅力的です。 You have a beautiful smile. あなたの笑顔は美しいです。 You look radiant tonight. 今夜のあなたは輝いていますね。 I think you're very good-looking. あなたはとてもハンサム/綺麗だと思います。 You have such lovely eyes. とても素敵な目をしていますね。 You're breathtaking. あなたは息をのむほど美しいです。 ちなみに、「You are gorgeous.」は「超きれいだね!」「すごく素敵!」くらいの強い褒め言葉だよ。外見はもちろん、ドレスアップした姿や輝いている雰囲気全体を褒めるときにぴったり。ただの「beautiful」より特別感があって、相手を心から称賛する気持ちが伝わるんだ。 Wow, you look absolutely gorgeous in that dress! わぁ、そのドレスすごく似合ってて本当にきれいだね! You're gorgeous, you know that? 本当に魅力的だよね、知ってる? I just have to say, you are gorgeous. 言わずにはいられないんだけど、本当に素敵です。 He's not just handsome, he's gorgeous. 彼はハンサムなだけじゃなくて、ものすごく魅力的だよ。 Honey, you're gorgeous even with your hair all messy. ハニー、髪がぐちゃぐちゃでもすごくきれいだよ。
「夢を追いかけて!」という意味の、ポジティブで心温まる応援メッセージです。卒業や転職など、誰かが新しい挑戦を始めるときに「自分の信じる道を進んでね!」「やりたいことを大切にね!」という気持ちを込めて使います。背中をポンと押してくれるような、希望に満ちた励ましの言葉です。 Always follow your dreams, no matter what they are. どんな夢であっても、常に自分の夢を追い続けてください。 ちなみに、「Pursue your dreams.」は「夢を追いかけろ!」という力強い応援メッセージだよ。単に「頑張れ」と言うより、目標に向かって積極的に行動するイメージ。卒業や転職など、誰かが新しい挑戦を始める時に「君ならできる!」という気持ちを込めて使うとピッタリだよ! Never give up, and always pursue your dreams, no matter what they are. 何があっても諦めずに、それがどんな夢であれ、常に追い続けてください。
「お悔やみ申し上げます」という意味で、大切な人やペットを亡くした方にかける言葉です。単なる「ごめんなさい」ではなく、「あなたの悲しみ、お察しします」という深い同情や慰めの気持ちが込められています。とても一般的で、心から相手を気遣う際に使われる温かいフレーズです。 I heard about your grandmother. I'm so sorry for your loss. おばあ様の件、お聞きしました。心からお悔やみ申し上げます。 ちなみに、"My heart goes out to you." は、相手が辛い状況にある時に「心からお察しします」「本当に胸が痛みます」という深い同情や共感を示す表現です。災害や事故のニュースを見たり、友人が失恋や困難な状況にあると聞いた時など、相手の悲しみや苦しみに心を寄せていることを伝えたい時に使えます。 I heard you lost your job. My heart goes out to you during this difficult time. あなたの仕事がなくなったと聞きました。この困難な時期、心からお見舞い申し上げます。
「当然の報いだよ!」と皮肉を言う時と、「頑張ったもんね、当然だよ!」と心から褒める時の両方で使える便利な言葉です。 悪いことが起きた人には「自業自得だね」というニュアンスで、良いことが起きた人には「あなたの努力が実ったんだね、おめでとう!」という温かい気持ちで使えます。文脈で意味が真逆になるのが面白いポイントです。 You got the promotion? That's amazing, you totally deserve it! 昇進したって?すごいじゃん、当然だよ! ちなみに、「Hats off to you.」は「脱帽です」「お見事!」といった、相手の素晴らしい功績やスキルへの心からの称賛や敬意を表す言葉です。誰かが難しいことを成し遂げたり、すごい才能を見せたりした時に、感心した気持ちを込めて使えます。 Hats off to you for finishing the marathon, that's a huge accomplishment! マラソンを完走したなんて、本当にすごいよ!脱帽だ。