プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 940
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Customer information」は、日本語の「顧客情報」とほぼ同じ意味で使えます。 名前、連絡先、購入履歴など、ビジネスでお客様から得た情報を指す、ごく一般的な言葉です。 社内会議で「顧客情報を分析しよう」と言ったり、プライバシーポリシーで「お客様の情報を保護します」と説明したり、フォーマルでもカジュアルでも幅広く使えますよ。 First, I need to verify your customer information. まず、お客様情報のご確認をさせていただきます。 ちなみに、「Client details」は「お客様情報」や「取引先の詳細」といった意味で、名前や連絡先、担当者名など、ビジネスに必要な相手の情報を指す言葉です。新しいプロジェクトが始まる時や、社内で顧客情報を共有する場面で「Client detailsを送ってください」のように気軽に使える便利な表現ですよ。 I'd like to confirm my client details. お客様情報を確認したいのですが。

続きを読む

0 754
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Your inquiry」は「お問い合わせ」の丁寧な言い方です。ビジネスメールで相手からの質問や依頼に返信する際、「お問い合わせの件ですが〜」のように使います。少しフォーマルですが、相手への敬意を示す便利なフレーズです。 How may I help you with your inquiry? お問い合わせの件は、どのようなご用件でしょうか? ちなみに、「ちなみに」は会話の流れを壊さずに、ちょっとした補足情報や関連する豆知識、少し脱線した話題を付け加えたい時に便利な言葉です。「ついでに言うと」「余談だけど」のような軽い感じで、会話を豊かにするスパイスとして使えますよ! What is your question? お問い合わせ内容は何でしょうか?

続きを読む

0 470
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The best of...」は、アーティストのヒット曲を集めたベストアルバムのように「~の傑作選」「いいとこ取り」という意味で使われます。 音楽や映画だけでなく、「The best of luck (幸運を祈る)」のように慣用句で使われたり、「両方のいいとこ取り」を a bit of the best of both worlds と言ったりもします。特定の範囲から選りすぐった一番良い部分、というニュアンスです。 This is a collection of the best of his early works. これは彼の初期の傑作選です。 ちなみに、「A greatest hits collection」は、アーティストの代表曲や人気曲を集めたベスト盤のこと。新しくファンになった人が手っ取り早くそのアーティストを知りたい時や、昔からのファンが名曲をまとめて楽しみたい時にぴったりのアルバムだよ! This new book is basically a greatest hits collection of the author's early short stories. この新しい本は、基本的にその作家の初期の短編小説を集めた傑作選です。

続きを読む

0 411
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「逆境を乗り越える」という意味です。単なる「困難」よりも、運が悪かったり、周りの環境が厳しかったりするような、自分ではどうにもしがたい不運や苦難に立ち向かうニュアンスで使われます。 人生の大きな試練や、スポーツ選手がケガから復活する時など、ドラマチックな状況でよく使われる、ちょっとカッコいい表現です。 I've had to overcome a lot of adversity to get to where I am today. 今日ここに至るまで、多くの逆境を乗り越えなければなりませんでした。 ちなみに、「To bounce back from a setback.」は「失敗や挫折から立ち直る」という意味で使えます。仕事でミスした後や、スポーツで負けた後など、何かうまくいかなかった状況から元気や調子を取り戻す時にぴったりな、前向きでカジュアルな表現です。 I've had to learn how to bounce back from various setbacks throughout my career. 私のキャリアを通して、様々な挫折から立ち直る方法を学ばなければなりませんでした。

続きを読む

0 458
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Personal protection」は、自分の身を自分で守ること全般を指す言葉です。護身術や防犯スプレーといった物理的な備えから、危険な場所を避けるといった意識まで、幅広く使えます。「護身用」や「自己防衛」くらいの意味で、自分の安全を守るためのモノや行動について話すときに気軽に使える表現です。 He was assigned to the celebrity's personal protection detail. 彼はその有名人の身辺警護チームに配属された。 ちなみに、Close protectionは単なる「警護」よりも、要人(VIP)にピッタリと寄り添い、あらゆる脅威から24時間体制で守り抜く、というニュアンスが強い言葉です。映画で見るような、常に数歩後ろを歩き、周囲に鋭い視線を送るボディガードの仕事をイメージすると分かりやすいですよ。 He requires 24/7 close protection due to his high-profile status. 彼はその知名度の高さから24時間体制の身辺警護を必要としています。

続きを読む