プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :4
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「元気?」「最近どうしてる?」と相手の様子や気分を気軽に尋ねる、思いやりのある表現です。病気や大変なことがあった友人、またはしばらく会っていない人に対して「ちょっと気になったから連絡してみたよ」というニュアンスで使えます。堅苦しくなく、相手を気遣う気持ちが伝わります。 I think we need to check in on how we're both feeling about this. 僕たち、お互いの気持ちを確認する必要があると思う。 ちなみに、"See where someone's head is at" は、相手が今どんなことを考えているか、どんな気持ちなのか、意向を探りたい時に使える表現だよ。「ちょっと様子をうかがう」みたいなニュアンスで、会議や話し合いの前に相手の考えを把握したい時なんかに便利なんだ。 I think we should talk and see where each other's head is at. お互いの気持ちを確認するために、一度話した方がいいと思う。
「bring up a topic」は、会話や会議などで「(ある話題を)持ち出す、切り出す」というニュアンスです。 例えば、「その話、今持ち出す?」という感じで、誰かが新しい話題を会話に加える時に使えます。改まった場だけでなく、友達との会話で「ちょっと聞いてほしいんだけど…」と話を切り出す場面にもぴったりです。 Can I bring up a topic we haven't discussed yet? まだ話していない話題を振ってもいいですか? 「ちなみに」は、話のついでに、ちょっとした関連情報や新しい話題を付け加える時に便利です。「そういえば」「ところで」に近いニュアンスで、会話の流れを自然に変えたり、補足情報を伝えたりするのにぴったり。相手の興味を引くような豆知識や、ふと思い出した質問を切り出す時に使えます。 Speaking of movies, have you seen the new one that just came out? 映画といえば、最近公開された新しいの、もう観た? By the way, I heard you went to Hawaii last month. How was it? ところで、先月ハワイに行ったんだってね。どうだった? That reminds me, we need to decide on a place for dinner tonight. それで思い出したんだけど、今夜の夕食の場所を決めないとね。 Changing the subject completely, what are you doing this weekend? 全く話は変わるけど、今週末は何するの? On another note, did you finish that report for the meeting? 別の話になるけど、会議のレポートは終わった?
「harsh words」は、相手を傷つけるような「キツイ言葉」や「トゲのある言い方」のこと。単に厳しいだけでなく、冷たさや非難がこもったニュアンスです。 カッとなって言い争いになった時や、誰かを厳しく批判する場面で使えます。「売り言葉に買い言葉で、ついharsh wordsを言ってしまった」のような感じです。 His harsh words left me speechless. 彼の愛のない言葉に私は言葉を失った。 ちなみに、"Unkind words" は単に「不親切な言葉」というより「心ない言葉」や「意地悪な言葉」というニュアンスが強いです。相手を傷つけたり、不快にさせたりする言葉全般を指し、悪口や批判、冷たい一言など、言われた側が「ひどいな」と感じる様々な場面で使えますよ。 Her unkind words really hurt my feelings. 彼女の愛のない言葉にとても傷ついた。
このフレーズは「学びが多いゲームだね」というニュアンスです。単に面白いだけでなく、戦略や人生の教訓、チームワークの大切さなど、プレイすることで得られる「気づき」や「学び」がたくさんあることを示します。 試合に負けたけど良い経験になった時や、奥深いゲームを賞賛する時にぴったりの一言です。 That was a game with a lot to learn from. 学ぶべきことが多い試合だったね。 ちなみにこのフレーズは、試合に負けた時や、勝っても内容に満足できなかった時に「課題が多く見つかった試合だったね」というニュアンスで使えます。反省点を次に活かそうという、前向きな気持ちを表現するのにピッタリですよ。 Well, that was a tough loss. A game that left us with a lot to work on. いやあ、厳しい負けだったね。反省点の多い試合だったよ。
「最終調整して!」「最後の仕上げお願い!」といったニュアンスです。 デザインの配置をミリ単位で動かしたり、文章の言い回しを少し変えたり、プレゼン資料の最終チェックをしたりなど、大きな変更ではなく「完成に向けた最後の微調整」をするときにピッタリな表現です。 Let's make the final adjustments to the presentation slides before the meeting. 会議の前に、プレゼンのスライドに最終調整をしましょう。 ちなみに、「Put the finishing touches on it.」は「最後の仕上げをする」という意味で、ほぼ完成した物事の完成度をさらに高める最終調整をするときに使えます。プレゼン資料の誤字をチェックしたり、料理の盛り付けを整えたりするような、大詰め作業の場面にぴったりな表現です。 I'm just putting the finishing touches on the presentation slides now. プレゼンのスライド、今最終調整してるところだよ。