プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :4
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「ワークアウトに良いおやつって何かな?」という感じです。ジム仲間や友人に、運動前後のエネルギー補給や栄養補給におすすめの軽食を気軽に尋ねる時にピッタリ。バナナやプロテインバーなど、具体的な食べ物のアイデアが欲しい時に使えます。 Excuse me, what's a good snack for a workout? すみません、ワークアウトにおすすめの補給食は何ですか? ちなみに、「What's your go-to workout fuel?」は「トレーニング前にいつも何食べてる?」って感じの軽いノリで聞く質問だよ。ジム仲間や友達と、運動前の食事やサプリについて話す時にピッタリ!相手のおすすめを知りたい時に気軽に使えるよ。 What's your go-to workout fuel? I'm looking for some recommendations. おすすめの補給食は何ですか?いくつか教えてほしいのですが。
「絶滅寸前」という意味で、動物や文化などが「もうすぐ消えそう」「あと一歩でなくなる」というギリギリの状態を表す表現です。 野生動物の危機を伝えるニュースはもちろん、「あの伝統工芸は後継者不足でon the verge of extinctionだ」のように、比喩的にも使えます。 Many species of frogs are on the verge of extinction due to climate change. 多くの種のカエルが気候変動によって絶滅の危機に瀕しています。 ちなみに、「in danger of dying out」は「絶滅の危機にある」という意味で、動物や植物だけでなく、伝統文化や言語、特定の職業などが「このままだと消えてなくなっちゃうかも…」という状況で使えます。単に数が減っているだけでなく、消滅しかねないという切迫したニュアンスがポイントです。 Many species of plants and animals are in danger of dying out due to climate change. 多くの動植物が気候変動によって絶滅の危機に瀕しています。
「代用品にしては美味しいね!」というニュアンスです。ゼロカロリー食品や、肉の代わりに大豆ミートを使った料理など、本来の物ではないと知っていて食べる時に使います。「期待してなかったけど、意外とイケる!」というポジティブな驚きを表す感想です。 This tastes great for a substitute. 代替品にしては美味しいね。 ちなみに、"You wouldn't even know it's a substitute." は「これが代用品だなんて言われないと分からないよ」というニュアンスです。本物と区別がつかないほどクオリティが高いことを、少し驚きを込めて伝える時に使えます。例えば、大豆ミートの唐揚げを食べて「まるでお肉!代わりだなんて全然気づかないね!」と感心するような場面にぴったりです。 This plant-based meat is so good, you wouldn't even know it's a substitute. この植物由来の肉はとても美味しくて、代替品だとは気づかないほどだよ。
「counting calories」は、ダイエットや健康管理のために食事のカロリーを計算することです。「カロリー気にしてるんだ」くらいの軽い意味から、「ちゃんとカロリー計算してる」という具体的な行動まで幅広く使えます。 友達との会話で「最近太ったから counting calories してるんだ」のように、気軽に使える便利なフレーズですよ! I'm counting calories to see how much I've eaten today. 今日どれくらい食べたか見るためにカロリー計算をしています。 ちなみに、「Watching my intake.」は「食事に気をつけてるんだ」というニュアンスで使える便利なフレーズです。ダイエット中や健康管理でカロリーや糖質などを意識している時に、食べ物や飲み物を断る際の理由として自然に使えます。堅苦しくなく、さらっと伝えたい時にぴったりですよ。 I'm just adding up my calories for the day since I'm watching my intake. 食事の量を気にしているので、今日のカロリーを計算しているところです。
「hygiene and sanitation control」は、個人レベルの清潔さ(hygiene)と、トイレやゴミ処理といった環境全体の清潔さ(sanitation)を、きちんと管理することです。 レストランの厨房での徹底した手洗いや清掃、工場の衛生管理、イベント会場でのトイレの清潔維持など、食中毒や感染症を防ぎ、安全で快適な環境を保つために使われる言葉です。 We need to be mindful of hygiene and sanitation control in the office. オフィスの衛生管理を意識しないといけませんね。 ちなみに、health and safety managementは、職場でみんなが心も体も健康で、ケガなく安全に働けるようにするための仕組みづくりのことです。事故防止のルール作りや、ストレスチェック、防災訓練なんかが含まれますよ。 We need to be mindful of health and safety management in the office. オフィスの衛生管理を意識しないとね。