Ajiさん
2023/08/28 10:00
悪名高い を英語で教えて!
悪い噂が多い人を指す時に「悪名高い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Infamous
・Notorious
・Scandalous
He is infamous for his bad behavior.
彼は悪行で悪名高いです。
「Infamous」は英語の形容詞で、「悪名高い」「悪名を轟かせる」といった意味を持ちます。一般的に、悪事や犯罪を犯して知られている人物や事件、場所に対して使われます。たとえば、有名な犯罪者や汚職スキャンダル、恐怖政治を行った政治家などを表す際によく用いられます。また、良くない意味で非常に有名、または注目を浴びていることを指す表現としても使用されます。
He is notorious for his bad temper.
彼は悪い気性で悪名高いです。
He is quite scandalous; always surrounded by bad rumors.
「彼はとても悪名高いね、いつも悪い噂に囲まれている。」
NotoriousとScandalousはどちらも悪名高い、評判が悪いという意味を持つ英語の形容詞ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持ちます。
Notoriousは、一般に、何か悪いことや非倫理的な行為で知られている人や事を指すために使われます。ネイティブスピーカーは、行動や特性が広く知られているときにこの単語を使います。
一方、Scandalousは、特に衝撃的、恥ずべき、または社会的規範から外れた行為を指すために使われます。これは、個人の行動が公的に非難され、大々的に報道されるような状況で使われることが多いです。
したがって、これらの単語は一部交換可能ですが、それぞれが指す状況や行為の程度と性質には違いがあります。
回答
・infamous
・notorious
infamous
悪名高い
infamous は「悪名高い」「不名誉な」などの意味を表す形容詞になります。
※ちなみに in は接頭辞として「反対」や「否定」などを意味します。
He is the infamous 〇〇. Don't look at him definitely.
(彼が悪名高い〇〇だ。絶対に彼の方を見るな。)
notorious
悪名高い
notorious も「悪名高い」という意味を表す形容詞ですが、同様の意味を持つ infamous よりもカジュアルなニュアンスがあります。
※アメリカの有名なラッパーの名前にも使われています。
He's a notorious guy, so you shouldn’t get involved with him.
(彼は悪名高い男だから、関わらない方がいい。)