プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 296
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分の名誉を重んじる」という意味です。単にプライドが高いというより、「人として正しいこと・恥ずかしくないことをしよう」という誠実な姿勢を表します。 例えば、不正を拒否したり、約束を絶対に守ったりする人に対して「彼は自分の誇りを大切にする人だね」という感じで使えます。 He is the kind of person who values his honor above all else. 彼は何よりも自分の名誉を重んじるタイプの人間だ。 ちなみに、"To hold one's reputation in high regard"は、自分の評判や世間体をとても大切にしている、という意味で使います。周りからどう見られるかをすごく気にする人や、自分の名声や評価が傷つくことを極端に嫌う人に対して使える表現ですよ。 He's the kind of person who holds his reputation in high regard, often choosing honor over profit. 彼は自分の名誉を重んじるタイプで、しばしば利益よりも誇りを選びます。

続きを読む

0 428
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息が詰まる!」「もう、いっぱいいっぱい!」という感じです。 物理的に満員電車でギュウギュウな時にも使えますし、仕事や勉強、人間関係などで精神的に追い詰められて「息抜きする暇もない」「プレッシャーで押しつぶされそう」という時にもピッタリな表現です。 With all these deadlines piling up, I have no room to breathe. 締め切りが山積みで、息つく暇もないよ。 ちなみに、「I'm spread too thin.」は「手が回らないよ〜」というニュアンスで、仕事や勉強、頼まれごとなどを色々抱えすぎて、どれも中途半端になりそうな時に使える表現です。単に忙しいだけでなく、キャパオーバー気味で困っている感じを伝えたい時にぴったりですよ。 I'd love to join the new project, but I'm spread too thin right now. 新しいプロジェクトに参加したいのですが、今は手一杯で余裕がありません。

続きを読む

0 215
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間稼ぎをする」という意味の便利なフレーズです。何かを決める前に考えたり、問題を解決するための準備をしたり、単に先延ばしにしたい時など、少しでも時間を確保したい状況で使えます。「ちょっと時間稼ぎさせて!」くらいの軽いニュアンスで、日常会話やビジネスシーンでも幅広く活躍します。 I need to stall the client for a bit to buy some time for our team to finish the proposal. 私たちのチームが提案書を終えるための時間を稼ぐために、少しクライアントを足止めする必要があります。 ちなみに、「Stall for time」は、何かを決断したり、次の行動に移るのを遅らせたい時に「時間稼ぎをする」という意味で使えます。わざと話を逸らしたり、すぐ答えられないフリをしたりする、ちょっとずる賢いニュアンスもありますよ! I need to stall for time until the backup arrives. バックアップが到着するまで時間を稼がないと。

続きを読む

0 356
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「割り勘にしよう!」という気軽な提案です。友達との食事や飲み会で、お会計を「きっちり半分こ/人数で割ろう」と伝えたい時にピッタリ。カジュアルでフレンドリーな響きなので、同僚や親しい人との場面で使うのが自然です。 Let's split it evenly. 山分けにしよう。 ちなみに、「Let's go fifty-fifty.」は「割り勘にしよう」という意味で、友達との食事や共同購入などで気軽に使える定番フレーズだよ。お金の貸し借りじゃなく、その場で公平に支払う時に使うのがポイント! Let's just go fifty-fifty on this cake. このケーキ、目分量で半分こにしよう。

続きを読む

0 266
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そんなにムキにならないでよ」「カッカしないで」といったニュアンスです。相手が批判やちょっとした指摘に対して、過剰に言い訳したり怒ったりしている時に使います。冗談めかして「図星でしょ?」とからかう時や、冷静になってほしいと伝える場面で使えます。 It was just a joke, don't get so defensive. ただの冗談だよ、そんなにムキになるなよ。 ちなみに、「Don't get so worked up.」は、誰かがイライラしたり、カッカしたり、心配しすぎている時に「そんなに熱くならないで」「まあ落ち着いて」と、なだめる感じで使うカジュアルな表現だよ。相手を気遣うニュアンスで使われることが多いよ。 Don't get so worked up, it's just a game. そんなにムキになるなよ、ただのゲームじゃないか。

続きを読む