プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 400
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a half-assed attitude」は、「中途半端な態度」や「やる気のない姿勢」を指す、かなり口語的な表現です。 仕事や課題に対して真剣さが足りず、いい加減に取り組む様子を非難する時に使います。「あいつのやる気のない態度はマジでムカつく」みたいな、友人同士の愚痴などで使える砕けたフレーズです。 He's been doing his job with a half-assed attitude ever since he was passed over for the promotion. 彼は昇進を見送られて以来、投げやりな態度で仕事をしている。 ちなみに、"He has a couldn't-care-less attitude." は「彼は全く気にしていない・どうでもいいって感じだね」という意味です。周りの意見や結果に無関心で、投げやりな態度を示す時に使えます。少し呆れたり、皮肉っぽく言いたい時にぴったりの表現ですよ。 He just threw the report on my desk with a couldn't-care-less attitude. 彼は報告書を私の机に投げやりに置いただけだった。

続きを読む

0 204
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分でもなんであんなことしたんだろう?」というニュアンスです。普段の自分ならしないような、突発的で理屈では説明できない行動や言動をしてしまった後に使います。「魔が差した」「何かに憑かれたみたいだった」という感覚に近く、後悔や戸惑いの気持ちを表すのにピッタリな一言です。 I don't know what came over me, but for a second I actually thought about taking the wallet I found on the ground. 魔が差したとしか言えないけど、一瞬、地面で見つけたその財布をネコババしようと考えちゃったんだ。 ちなみに "I wasn't thinking straight." は「頭が回ってなかったんだ」「冷静じゃなかったんだよね」というニュアンスで使えます。疲れていたり、焦っていたり、感情的になったりして、普段ならしないような判断ミスや言動をしてしまった時の言い訳や反省の言葉としてぴったりです。 I stole the candy bar because I wasn't thinking straight. 魔が差して、そのキャンディーバーを盗んでしまいました。

続きを読む

0 297
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

相手の多大な努力や大変な頑張りを具体的にねぎらい、深く感謝する表現です。「いつも頑張ってくれてありがとう」「大変な作業、お疲れ様です。本当にありがとう」という気持ちが伝わります。 プロジェクト完了時や、誰かが大変な仕事を終えた時、日頃の頑張りを認めたい時などに、上司や同僚、部下など相手を問わず使えます。 Thank you for all your hard work. I really appreciate it. あなたの頑張りに心から感謝しています。 Thank you for all your hard work on this project. We couldn't have done it without you. このプロジェクトでの多大な貢献に感謝します。あなたなしでは成し遂げられませんでした。 I just wanted to say thank you for all your hard work lately. It hasn't gone unnoticed. 最近のあなたの頑張りに感謝を伝えたくて。ちゃんと見ていましたよ。 Thank you for all your hard work today. Get some rest. 今日は大変でしたね、お疲れ様でした。ゆっくり休んでください。 To the entire team, thank you for all your hard work. Let's celebrate our success! チーム全員へ、多大なる尽力に感謝します。この成功を祝いましょう! ちなみに、「I really appreciate all your effort.」は「頑張ってくれて本当にありがとう!」という感謝の気持ちを伝える表現です。相手が費やした時間や労力を具体的にねぎらうニュアンスがあり、仕事のプロジェクト完了時や、誰かに手伝ってもらった後などに使うと気持ちが伝わりますよ。 I really appreciate all your effort on this project. このプロジェクトでのあなたの多大な努力に本当に感謝しています。

続きを読む

0 889
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「in a spiral shape」は「渦巻き状に」や「ぐるぐるした形に」という意味です。パスタが渦巻き状に盛り付けられていたり、煙が空に昇っていく様子、植物のつるが巻き付いている状態など、見た目が「らせん」になっているもの全般に使えます。日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ! The pasta is formed in a spiral shape to hold the sauce better. そのパスタはソースがよく絡むように、らせん状に作られています。 ちなみに、"Spiraling"は、悪い考えや状況がどんどんエスカレートして、まるで螺旋階段を転げ落ちるように悪化していく様子を表す言葉だよ。心配事が止まらなくなったり、事態が制御不能に陥ったりする時に使えるんだ。 The smoke was spiraling up from the chimney. 煙が煙突かららせん状に立ち上っていた。

続きを読む

0 635
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼は正義感が強い」という意味です。単に真面目なだけでなく、「不正や曲がったことが許せない」「弱い者を助けたい」という熱い心を持っている人に対して使います。 例えば、困っている同僚をかばったり、不公平なルールに「おかしい」と声を上げたりするような、頼りがいのある人を褒めるときにピッタリな表現です。 He has a strong sense of justice, so he always stands up for what he believes is right. 彼は正義感が強いから、自分が正しいと信じることのためにはいつでも立ち上がるんだ。 ちなみに、"He's a real do-gooder." は「彼は本当に善い人だね」という褒め言葉ですが、時と場合によっては「お節介で偽善者っぽい」という皮肉や呆れたニュアンスで使われることも多い、ちょっとクセのある表現です。 He's a real do-gooder, always standing up for what he believes is right. 彼は正義感が強くて、自分が正しいと信じることのためにはいつも立ち上がるんだ。

続きを読む