プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :4,046
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「いつものブラックで」という意味。カフェなどで、毎回同じブラックコーヒーを頼む常連さんが使う定番フレーズです。相手が自分の好みを分かっている前提で「言わなくても分かるでしょ?」という親しみを込めて使います。 Just black, as usual. いつものブラックで。 ちなみに、「I'll have the usual, black.」は行きつけのカフェやバーで「いつものやつ、ブラックで」と頼む時の定番フレーズです。店員さんが自分の好みを覚えてくれているという信頼関係が前提にある、常連ならではのこなれた言い方ですね。映画の主人公みたいで、ちょっとカッコつけたい時にも使えますよ! You just can't beat a simple, black coffee. やっぱりシンプルなブラックコーヒーが一番だよね。
「家に帰る途中で、ちょっと用事を済ませなきゃ」くらいの気軽なニュアンスです。スーパーでの買い物、郵便局、クリーニングの受け取りなど、日常生活の「ついでに済ませる雑用」を指します。 会社や学校の帰りに同僚や友人に「お先に!」と伝えたり、家族に「少し遅くなるね」と連絡したりする場面で自然に使えます。 Sorry, I can't. I need to run some errands on my way home. ごめん、無理なんだ。家に帰る前にいくつか用事を済ませなくちゃいけなくて。 ちなみにこのフレーズは、「家に帰る前に、いくつか寄るところがあるんだ」という意味で使えます。帰り際に「じゃあね!」と言われた後、「あ、ごめん、すぐには帰らないんだ」と伝えたい時や、飲み会などで「この後どうする?」と聞かれた時に、他に用事があることを気軽に伝えるのにぴったりな表現ですよ。 Sorry, I have a few stops to make before I head home. ごめん。家に帰る前にいくつか寄るところがあるんだ。
「コンビニでAmazonの返品出してくるね」くらいの軽いニュアンスです。 家族や友人に「ちょっと出かけてくるけど、用事はすぐ終わるよ」と伝えたい時や、同僚に「少し席を外します」と伝える時などにピッタリな、日常的でカジュアルな表現です。 I'm just dropping off an Amazon return at the convenience store. ちょっとコンビニにAmazonの返品を出しに行くだけだよ。 ちなみに、このフレーズは「これからAmazonの返品をコンビニに持って行くんだ」という軽い報告や、会話の流れで自分の予定を付け加える時にぴったりです。友達との会話で「今何してる?」と聞かれた時や、外出する理由を伝える時などに気軽に使える表現ですよ。 I'm just popping out to drop this Amazon return off at the convenience store. 今からコンビニにAmazonの返品を出しに、ちょっと行ってくるね。
「まだ牛乳残ってる?」くらいの気軽な聞き方です。家族や同居人など、親しい間柄で使います。 冷蔵庫を開ける前や、朝食のシリアルを食べたい時、コーヒーを淹れる時など、牛乳があるかサッと確認したい日常の場面でピッタリです。 Hey, do we still have any milk left at home? ねえ、うちの牛乳ってまだ残ってたっけ? ちなみに、「Are we out of milk?」は「牛乳もうないんだっけ?」くらいの気軽な聞き方だよ。家族や同居人に、自分たちみんなの牛乳がないか確認する時にぴったり。「I」じゃなく「We」を使うことで、「私たちの牛乳」っていう一体感が出るのがポイントなんだ。 Are we out of milk? I can't remember if I finished it this morning. 牛乳ってまだ冷蔵庫にあったっけ?今朝使い切ったか思い出せなくて。
「今、何したい気分?」「何が食べたい気分?」と相手の今の気分や希望を気軽に尋ねるフレーズです。食事や映画など、これから一緒に何かをするときの提案としてよく使われます。とてもカジュアルで親しい間柄で使うのが自然です。 So, what are you in the mood for tonight? 今夜は何飲みたい気分? ちなみに、「What are you feeling like today?」は「今日の気分はどんな感じ?」と気軽に聞く表現だよ。ランチに「何食べたい気分?」と聞いたり、週末の予定を立てる時に「何したい気分?」と相手の意向を尋ねたりするのにピッタリ。体調だけでなく、やりたいことや食べたいものなど、漠然とした気分を聞く時に使える便利なフレーズなんだ。 So, what are you feeling like today? 今日は何飲みたい気分?