プロフィール

Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,733
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

You forgot to do something? Everyone goes through that, right? 「何かやることを忘れたの?誰にでもそういう事あるよね?」 「Everyone goes through that, right?」は「それは誰でも経験することだよね?」という意味です。このフレーズは、相手が困難な状況や苦しい経験をしている時に、共感や慰めの意味を込めて使われます。また、自分自身の経験を語る際に、それが一般的なものであることを示すためにも使われます。 You forgot to do it? Well, that happens to the best of us, right? 「それを忘れちゃったの?まあ、誰にでもそういうことあるよね?」 You forgot to do that task? We all have those moments, don't we? 「そのタスクを忘れちゃったの?誰にでもそういう事あるよね?」 「That happens to the best of us, right?」は誰にでも失敗やミスはあるという意味で、特に優秀な人でも間違えることがあるという状況で使います。一方、「We all have those moments, don't we?」は一般的に困難や恥ずかしい瞬間を共有する際に使います。このフレーズは相手を慰めたり、自分自身の経験を共有する際に使われます。

My son is becoming physically mature; he's getting taller and his voice is starting to change. 息子が身体的に成熟してきています。身長が伸びてきて、声変わりも始まっています。 「Physically mature」とは、身体的に成熟しているという意味です。主に、生物学的な観点から体の成長が完了し、身体的な変化がほぼ終わった状態を指します。人間においては、思春期に起こる身体の成長や変化が終わり、大人の体つきになった状態を指すことが一般的です。また、年齢に関係なく筋力や体力が十分に発達した状態を指すこともあります。この表現は、医学や心理学、教育学などの分野でよく使われます。 My son is becoming physically developed; he's getting taller and his voice is starting to change. 息子は体が発達してきている。身長が伸びて、声変わりも始まった。 My son is becoming physically advanced; he's growing taller and his voice is starting to change. 息子は身体的に進化してきている。彼は背が高くなり、声変わりが始まってきた。 Physically developedは、身体的な成長や発達を指す言葉で、特に子供や若者が肉体的に成熟していることを指します。例えば、身体的に大人と同じくらい発育しているティーンエイジャーに使うことができます。 一方、physically advancedは、一般的には、特定のスキルや能力が平均以上であることを指します。この語は、特にスポーツやフィットネスの文脈で使われ、ある人が他の人よりも身体的に強い、速い、または敏捷性があることを指す場合に使われます。たとえば、ある運動選手が他の選手よりも優れた身体的能力を持っている場合、その選手は「physically advanced」と表現されます。

I know everything, no need to explain in such detail. 全部わかってるから、そんなに詳しく説明しなくても大丈夫だよ。 「I know everything」は「私は全てを知っている」という意味で、自分があらゆる情報や知識を持っていることを表現します。ニュアンスとしては、自慢や威張り、または皮肉や冗談の一部として使われることが多いです。使えるシチュエーションは、たとえば、ある特定のトピックについて深く理解しているときや、自分が非常に経験豊富であると感じているときなどです。ただし、文字通り全てを知っているわけではないため、使い方には注意が必要です。 I've got it all figured out, thank you. 「全部わかってるよ、ありがとう。」 You don't need to explain it all, I've got the whole picture. 全てを説明する必要はないよ、全体像は理解しているから。 I've got it all figured outは、課題や問題に対する解決策や計画を確立したことを意味します。一方、I've got the whole pictureは、特定の状況や話について全体的な理解を持っていることを示します。前者は具体的な行動計画を伴い、後者は情報の理解度を強調します。

We should promote vigorously the idea that moderate exercise can improve blood circulation. 適度な運動が血液の循環を改善するという考え方を、我々は力強く推進すべきです。 「Promote vigorously」は、積極的に、力強く推進する、または宣伝するという意味です。主に、製品やサービス、アイデア、イベントなどを大々的にアピールしたり、広めたりする際に使います。企業が新製品のマーケティングキャンペーンを行う、政治家が政策を有権者に訴える、NGOが社会問題の認知度向上に努めるなどの状況で用いられます。この表現は、その活動が積極的で、熱心で、そして時には激しいほどに行われていることを強調します。 We should actively promote regular exercise as it improves blood circulation. 定期的な運動は血流を良くするので、私たちは積極的にそれを推進すべきです。 Regular exercise can boost your circulation enthusiastically. 適度な運動はあなたの血液の循環を盛んに活性化させることができます。 Actively promoteとBoost enthusiasticallyは似ていますが、微妙な違いがあります。Actively promoteは主に商品やサービス、プロジェクト、イデアなどを積極的に広めることを指し、マーケティングやビジネスの文脈でよく使われます。具体的な戦略や行動を伴うことが多いです。 一方、Boost enthusiasticallyは何かを熱心にサポートまたは増強することを意味します。これは、自己の意見や、チームの士気、他人の自信など、具体的な物質的なものだけでなく、抽象的な概念を高めるのにも使えます。感情的な要素が強調されることが多いです。

I'm planning to meet someone this afternoon. 「今日の午後、誰かに会う予定があります。」 「Meet someone」は「誰かに会う」や「誰かと出会う」を意味します。初対面の人と出会ったり、知り合いや友人と約束して会う際に使います。また、ビジネスの場面で新しいクライアントやパートナーと会う際にも使えます。また、紹介された人と初めて会う場合にも「meet」が使われます。ただし、同じ場所に偶然居合わせただけでは「meet」は使われません。互いに意識して対面する場合に使います。 I'm seeing someone this afternoon. 午後に人に会う予定があるよ。 I'm planning to run into someone this afternoon. 午後に誰かに会う予定があるんだ。 See someoneとRun into someoneはどちらも他の人と出会う状況を表しますが、使い方には明確な違いがあります。 See someoneは予定された、または予想される出会いを示します。例えば、友人との約束で会う場合や、毎日同じ時間に同じ場所で誰かを見る場合などに使われます。 一方、Run into someoneは偶然の出会いを表します。予定や予想外に誰かと出くわす場合に使われます。例えば、ショッピング中に偶然知り合いに出くわす場合などです。