プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :1
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
I'm hanging on for you. あなたのためにずっと待っているよ。 「Waiting for you」は「あなたを待っています」という意味で、主に二つの状況で使われます。一つは相手が到着するのを待っている状況、例えばレストランや駅での待ち合わせなど。二つ目は、精神的な意味での待ち合わせ、例えば恋人や友人が遠くに行ってしまい、その帰りを待っているときなどに使われます。また、相手を思いやる気持ちや期待感を込めた言葉とも言えます。 I'll be here when you're ready. 準備ができたら、ここで待ってますよ。 I'm still holding on for you. まだ君のために待っているよ。 I'll be waitingは、物理的な場所で待つことや、特定の時間やイベントを待つことを表す一般的な表現です。例えば、友達が遅れている場合や、重要なニュースを待っている場合に使います。 一方、Holding on for youは、何かを耐えて待つ、特に感情的なコンテキストで使われます。例えば、パートナーが長期の旅行から帰ってくるのを待つ場合や、誰かが難しい状況を乗り越えるのを見守る場合などに使われます。これは、待つことが困難であるが、待つ価値がある何かを表します。
Seems good to me. 「それは私にとって良さそうだね。」 「Seems good」は「良さそうだ」や「問題なさそうだ」といった意味で使われるフレーズです。提案や計画などを受け入れる際や、物事の状態や品質を評価するときに使えます。例えば、レストランでメニューを見て「これ美味しそうだね」「Seems good」と言ったり、会議で新しいアイデアを聞いて賛成するときに「それ良さそうだね」「Seems good」と使うことができます。 A: I'm thinking about going to the gym after work. B: That looks good. It's important to stay healthy. A: 仕事の後にジムに行こうと考えているんだ。 B: それは良さそうだね。健康を維持することは大切だからね。 Your idea for the project sounds promising. あなたのプロジェクトに対するアイデアは有望そうだね。 Looks goodは視覚的な評価を表すときに使用されます。例えば、完成したプロジェクトを見て「見た目が良い」または食事が美味しそうに見える時などです。一方、Sounds promisingは情報や提案に対する期待感を表します。未来の計画やアイデアを聞いて、それが良い結果をもたらす可能性があると感じたときに使います。両方とも肯定的な意味を持ちますが、一つは視覚的な印象、もう一つは未来への期待に焦点を置いています。
Can you keep it down, please? 「少し静かにしてもらえますか?」 「Shut up!」は英語で「黙れ!」という意味です。これは非常に直訳で、非常に強い言葉ですので、普段の会話で使用すると相手を不快にさせる可能性があります。主に口論や怒りの感情が高まったシチュエーションで使われます。しかし、親しい友人同士の間ではジョークの一部として使われることもあります。 Stop nagging! I'm trying to focus here. 「うるさいな!集中させてくれ。」 Can you keep it down? I'm trying to concentrate here. 「うるさいな、集中するんだけど。静かにしてくれる?」 「Stop nagging!」は、他人がある事について何度も文句を言ったり、小言を言ったりするのを止めて欲しい時に使います。つまり、一度ではなく何度も繰り返し指摘されていることに対して不快感を示す表現です。 一方、「Can you keep it down?」は、人がうるさすぎるときに静かにしてもらいたいときに使います。これは、音量に関連して使われ、音楽、テレビの音量、話し声などが大きすぎると感じた時に使われます。
I can't believe you're calling out my secrets in public like this! 「信じられない、こんな風に公に私の秘密を喚き散らすなんて!」 「to call out」は直訳すると「声を大にして呼ぶ」となりますが、主に2つのニュアンスで使われます。一つは誰かの間違いや不適切な行動を指摘・非難すること。もう一つは助けを求める、または特定の人を呼び出すという意味です。例えば、不正行為をした人を社会的に非難する場合や、緊急の場合に助けを呼ぶときなどに使われます。 Don't yell out my secrets to everyone! 「みんなに私の秘密を大声で叫び散らさないで!」 Stop hollering about my personal matters! 「私の個人的な事情を大声で叫んで言いふらすのはやめて!」 To yellとto hollerは両方とも大声で叫ぶという意味ですが、微妙な違いがあります。To yellは怒りや驚きなどの感情を表現するために使われることが多いです。一方、to hollerは距離があるため、または注意を引くために大声を出すことを指すことが多いです。例えば、誰かを遠くから呼び止めるときなどに使います。
He is a pioneer of the trend. 彼はその流行の先駆者です。 「Pioneer」は英語で「開拓者」や「先駆者」を意味します。一般的には、新しい分野や地域、技術などを最初に開拓・開発した人や組織を指します。使えるシチュエーションとしては、たとえば新たなビジネスモデルを開拓した企業や、新しい技術を開発した研究者を「Pioneer」と呼ぶことができます。また、新しい価値観や文化を生み出した人々に対しても使うことができます。 He is a trailblazer of this era. 「彼はこの時代の先駆者です。」 He is a trendsetter of his time. 彼はその時代の先駆者だ。 TrailblazerとPathfinderは両方とも先駆者やパイオニアを表す言葉ですが、少しニュアンスが異なります。Trailblazerは新たな道を開く人を示し、これは物理的な道だけでなく、新しい考え方や方法を示す場合にも使われます。一方、Pathfinderはまだ誰も通ったことのない道を見つける人を指します。Pathfinderはより文字通りの意味で使われる傾向があり、特に冒険や探検の文脈でよく使われます。しかし、これらの言葉は日常会話ではあまり使われません。