プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 305
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to act meek and modest」は、自分の能力や功績をひけらかさず、控えめで謙虚に振る舞う様子を表します。 例えば、大きな成功を収めたのに「いえいえ、皆さんのおかげです」と腰を低くする場面や、自分の意見を強く主張せず、穏やかに相手に合わせるような状況で使えます。 She started to act all meek and modest as soon as her boss walked in. 彼女は上司が入ってきた途端、とてもしおらしい態度をとり始めた。 ちなみに、「demure and reserved」は、控えめで奥ゆかしい態度を表す言葉です。例えば、初対面の人と話す時に少し恥ずかしそうにしたり、自分の意見を言う前に一歩引いて相手を立てたりする、そんなしおらしい雰囲気を指します。自己主張が強い場面より、一歩引いた美徳が好まれる状況で使えますよ。 She adopted a demure and reserved attitude when she met his parents for the first time. 彼女は彼の両親に初めて会ったとき、しおらしい態度をとった。

続きを読む

0 205
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「死にたいのか?」と訳せますが、本当に死にたい人には使いません。無謀なことや、命知らずな行動をする人に対して「正気かよ!」「死にたいの?」と、呆れたりツッコミを入れたりする時に使うスラング的な表現です。 Driving like that on a wet road? You must have a death wish. そんな濡れた道路で運転するなんて、死に急いでいるに違いない。 ちなみに、「asking for trouble」は「わざわざ面倒なことを招く」とか「自ら厄介事に首を突っ込む」といったニュアンスで使えます。例えば、締め切り前日に飲みに行くなんて、まさに asking for trouble(自ら面倒を招いてる)だよね、という感じです。忠告や呆れた気持ちを表すときにピッタリですよ。 Driving that fast on a wet road? You're just asking for trouble. そんな濡れた道路を猛スピードで運転するなんて、死に急いでいるようなものだよ。

続きを読む

0 424
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まだまだだね」「一人前には程遠いよ」という意味で、相手の未熟さや目標までの距離が遠いことを伝えるフレーズです。 上司が部下に「まだまだだな」と成長を促す時や、ライバルに「お前には負けないよ」と実力差を示す時など、少し上から目線のニュアンスで使われることが多いです。親しい間柄なら、愛情のこもった「もっと頑張れ!」という励ましにもなります。 You still have a long way to go if you think that's enough to convince the boss. その程度でボスを説得できると思っているなら、まだまだ甘いよ。 ちなみに、"You've still got a lot to learn." は「まだまだだね」「青いな」といったニュアンスで、相手の未熟さや経験不足を指摘する時に使います。上から目線で少し見下した響きになることもあれば、親しい間柄で愛情を込めた冗談や、期待を込めた励ましとして使われることもあります。 You think you can beat me with that move? You've still got a lot to learn. その程度で私に勝てると思ってるの?まだまだ甘いね。

続きを読む

0 328
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rating systemは、物事を「格付け」したり「ランク付け」したりする仕組みのことです。 レストランの星評価(★★★★★)や、ゲームのキャラクターの強さ(Sランク、Aランク)、映画レビューの点数(10点満点中8点)などが典型例。 良し悪しを分かりやすく示す時に「うちの会社も新しい評価制度(rating system)を導入するらしいよ」といった感じで使えます。 We use a five-star rating system to evaluate new restaurants. 私たちは新しいレストランを評価するために、5つ星の格付けシステムを使っています。 ちなみに、クレジットレーティングとは、個人や企業の「信用度」をアルファベットなどで格付けしたものです。住宅ローンを組んだり、会社が資金調達したりする際に、ちゃんとお金を返せるかの判断材料として使われます。AAA(トリプルA)が一番信用度が高いんですよ。 This restaurant has a high rating for its excellent service. このレストランは、その素晴らしいサービスで高い格付けを得ています。

続きを読む

0 208
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下積み時代」「苦労した年月」といったニュアンスです。長年の努力や地道な頑張りが報われて、今の成功や地位があるんだ、と過去を振り返る時に使います。 例えば、昇進した人が「いやー、長かったよ」と感慨深く語る場面や、デビューしたアーティストが「昔は大変だったな」と語るようなシチュエーションにぴったりです。 Before I became famous, I had the years I spent paying my dues, working small clubs and taking any role I could get. 有名になる前は、小さなクラブで働いたり、どんな役でも引き受けたりと、下積みの時代がありました。 ちなみに、「The time I spent working my way up from the bottom.」は「どん底から這い上がってきた俺の時間」みたいなニュアンスだよ。苦労したけど、その経験が今の自分を作ったんだっていう誇りや自負がこもってるんだ。昔話で「あの頃は大変だったけど…」って語る時や、自分の強さの理由を説明する時に使えるよ! The time I spent working my way up from the bottom was tough, but it made me who I am today. 下積み時代は大変でしたが、そのおかげで今の私があるのです。

続きを読む