Hinakoさん
Hinakoさん
母親の影響で を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
編み物が得意な理由を聞かれたので、「元々母親の影響で興味を持ちました」と言いたいです。
2023/11/24 07:56
回答
・because of my mother’s influence
・due to my mother's influence
because of my mother’s influence
母の影響で
because of で「〜によって」「〜のために」「〜のせいで」という意味を表せます。また、influence は「影響」や「感化」などを表す名詞ですが、動詞として「影響を与える」という意味も表せます。
I originally became interested in it because of my mother’s influence.
(元々母親の影響で興味を持ちました。)
※ originally(元々は、本来は、など)
due to my mother's influence
母の影響で
due to も「〜によって」「〜のために」といった意味を表す表現ですが、同様の意味を表す because of よりは少し固いニュアンスの表現になります。
There are many things that I have come to like due to my mother's influence.
(母の影響で好きになったものはたくさんあります。)
Ken