Kaylee

Kayleeさん

Kayleeさん

人に会う を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

「今日の予定は?」と聞かれたので、「午後に人に会う予定がある」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Meet someone
・See someone
・Run into someone

I'm planning to meet someone this afternoon.
「今日の午後、誰かに会う予定があります。」

「Meet someone」は「誰かに会う」や「誰かと出会う」を意味します。初対面の人と出会ったり、知り合いや友人と約束して会う際に使います。また、ビジネスの場面で新しいクライアントやパートナーと会う際にも使えます。また、紹介された人と初めて会う場合にも「meet」が使われます。ただし、同じ場所に偶然居合わせただけでは「meet」は使われません。互いに意識して対面する場合に使います。

I'm seeing someone this afternoon.
午後に人に会う予定があるよ。

I'm planning to run into someone this afternoon.
午後に誰かに会う予定があるんだ。

See someoneとRun into someoneはどちらも他の人と出会う状況を表しますが、使い方には明確な違いがあります。

See someoneは予定された、または予想される出会いを示します。例えば、友人との約束で会う場合や、毎日同じ時間に同じ場所で誰かを見る場合などに使われます。

一方、Run into someoneは偶然の出会いを表します。予定や予想外に誰かと出くわす場合に使われます。例えば、ショッピング中に偶然知り合いに出くわす場合などです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 10:09

回答

・meet people
・see people

meet people
人と会う

meet は「会う」という意味を表す動詞ですが、もう少し掘り下げると、「初めて会う」や「約束して会う」という際に使われる表現になります。

I have plans to meet someone in the afternoon. How about you?
(午後に人に会う予定がある。あなたは?)

see people
人に会う

see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「会う」という意味も表せます。こちらの場合は、「(過去に会ったことのある人と)会う」という使われ方をします。

I don't know why, but I don't like seeing large groups of people.
(なぜかわからないけど、大勢の人と会うのは苦手なんだ。)

0 271
役に立った
PV271
シェア
ツイート