Umi

Umiさん

2025/02/25 10:00

家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった を英語で教えて!

家の近くで有名人が買い物をしていたので、「家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった」と言いたいです。

0 55
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 15:04

回答

・I did not expect that I would run into a famous person near my house at all.

「家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった」は、上記のように表現します。

「想像をしてなかった」は、「想像する・予想する」を意味する動詞 expect の過去形の否定として、 did not expect that と表現することができます。
expect はその意味の通り、何か将来に起こることを説明するために用いられるため、現在形の場合は that 節内は未来を表す助動詞 will 等を用いて未来形となります。


I expect that he will be a baseball player.
僕は彼が野球選手になると予想している。

また、過去形の場合は、過去から未来を想像していることを表すために自制を一致させ、未来を表す助動詞の過去形 would を用います。

「会う」には、meet や see という単語がありますが、偶然出くわしてしまう様子を強調する表現として、run into があります。
他にも、「見つける」として find という動詞を用いても同様のニュアンスを表現することができます。

「家の近く」は、near my house と、「有名人」は famous person と表現します。特に「芸能人・セレブ」である場合には、celeb や celebrity という名詞で表現することも可能です。
また、文末に否定形を強調する「全く~ない」を意味する at all を付け加えることで、事態の深刻さを伝えることができます。

以上のことから、「家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった」は
I did not expect that I would find a celebrity near my house at all.
と表現します。

役に立った
PV55
シェア
ポスト