
kanohaさん
2025/02/25 10:00
急に引っ越すなんて、想像もしてなかったよ を英語で教えて!
友達が引っ越しの話を聞かないまま引っ越していったので、「急に引っ越すなんて、想像もしてなかったよ」と言いたいです。
回答
・I never imagined my friend would suddenly move.
「急に引っ越すなんて、想像もしてなかったよ」は上記のように表現します。
suddenly 「急に」、 move 「引っ越す」、 imagine 「想像する」、 never 「一度も~しない、まさか~ではあるまい」と言います。 never は、ある状況が生ずる頻度がゼロであることを示し「いかなるとき[状況]においても~ない」という強い否定を表します。
その友達に向かって話している場合は、 my friend の部分にその人の名前もしくは性別を表す he/she を入れて使ってください。
例文
He never gets up early.
彼は早起きしたためしがない。
get up early 早起きする
例文
Never mind!
心配するな/大丈夫だ。
mind ~を気にする
関連する質問
- 私の夢を応援してくれるなんて、想像もしてなかった。 を英語で教えて! あの厳しい上司が褒めてくれるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 一人でいるのがこんなに楽しいなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 失恋がこんなに辛いなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! あの静かな子がリーダーに選ばれるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 幼なじみと再会するなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! こんなに盛り上がるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! こんな短期間で成果が出るなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 海外出張のチャンスをもらえるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった を英語で教えて!