
Takatoyoさん
2025/02/25 10:00
海外出張のチャンスをもらえるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて!
突然、海外出張のメンバーに抜擢されたので、「海外出張のチャンスをもらえるなんて、想像もしてなかった」と言いたいです。
回答
・I’ve never imagined that I would be given the chance to go on an overseas business trip.
「海外出張のチャンスをもらえるなんて、想像もしてなかった。」は、上記のように表せます。
have never imagined : 想像もしなかった、思ってもみなかった
・have never + 過去分詞形 で「一度も〜したことがない」という意味を表せます。
would be given : (過去の話の中で)もらえるだろう、与えられるだろう
・would は will の過去形で、過去から見た未来の行動を表す助動詞になります。
chance : チャンス、機会(名詞)
・こちらは「偶然巡ってくるチャンス」というニュアンスのある表現です。
例文
I’ve never imagined that I would be given the chance to go on an overseas business trip. I'm gonna do my best.
海外出張のチャンスをもらえるなんて、想像もしてなかった。頑張るよ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
関連する質問
- 私の夢を応援してくれるなんて、想像もしてなかった。 を英語で教えて! あの静かな子がリーダーに選ばれるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! こんなに盛り上がるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! あの厳しい上司が褒めてくれるなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 幼なじみと再会するなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! こんな短期間で成果が出るなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 家の近くで有名人に会うなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 一人でいるのがこんなに楽しいなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 失恋がこんなに辛いなんて、想像もしてなかった を英語で教えて! 急に引っ越すなんて、想像もしてなかったよ を英語で教えて!