Toshiさん
2024/10/29 00:00
頻繁に会う を英語で教えて!
スーパーで、近所の人に「最近頻繁に会いますね」と言いたいです。
回答
・We see each other all the time.
・We're always running into each other.
「しょっちゅう会うよね!」「いつも顔を合わせる仲だね」といった親しみを込めたニュアンスです。
職場の同僚、近所の人、同じジムに通う友人など、偶然でも意図的でも、頻繁に会う相手に対して気軽に使えます。「また会ったね!」という感じで、ポジティブでフレンドリーな会話のきっかけにぴったりです。
We see each other all the time at this supermarket, don't we?
スーパーでいつもお会いしますね。
ちなみに、"We're always running into each other." は「私たち、いつもバッタリ会うよね!」というニュアンスです。偶然よく会う相手に、驚きや親しみを込めて「また会ったね!」「すごい偶然だね!」という感じで使えますよ。
We're always running into each other here at the supermarket, aren't we?
スーパーではいつもばったり会いますね。
回答
・run into each other often
・bump into each other frequently
1. run into each other often
頻繁に会う
to run into : ばったり会う
each other : お互い
often : 頻繁に
今回は、「ばったり会う」ことを強調した回答をさせていただきました。
例文
A : Hello!
こんにちは!
B : Hi, we run into each other often recently.
こんにちは、最近頻繁に会いますね。
2. bump into each other frequently
頻繁に会う
to bump into : 鉢合わせる
frequently : 頻繁に
こちらは一つ目の回答の動詞と副詞を類義語で入れ替えたものとなります。
例文
For some reason, we bump into each other frequently.
なぜだか分かりませんが、私たちは頻繁に会いますね。
参考にしていただけるとありがたいです!
Japan