
daiki sudoさん
2024/12/19 10:00
交通費が安ければ、もっと頻繁に帰省するのに を英語で教えて!
実家までの交通費が高いので、「交通費が安ければ、もっと頻繁に帰省するのに」と言いたいです。
回答
・If transportation expenses were cheaper, I would go home more often.
「交通費が安ければ、もっと頻繁に帰省するのに」は上記のように表します。
「交通費」はtransportation expenses と言います。
transportation :「交通機関、移動手段」
expense : 費用
cheaper は cheap「安い」の比較級です。
「より安い」という意味です。
ここでの if は仮定法になります。
現実にはありえないことを仮定して、「もし~ならば〜だろう」という意味を表す表現です。
仮定法では前の文は現実ではありえない事には一つ前の時制を使います。
後の文では would や could、mightなどの助動詞の過去形を使います。
go home : 帰省する
more often : より頻繁に
If transportation expenses were cheaper, I would go home more often. I wonder if it will be cheaper.
交通費が安ければ、もっと頻繁に帰省するのに。安くならないかな。
I wonder : 〜かな、〜だろうか
参考にしてみて下さい。

質問ランキング

質問ランキング