Osamu

Osamuさん

2025/04/01 10:00

頻繁に家の掃除をしたくないのが問題なの を英語で教えて!

「どうしてこの家はこんなに部屋が汚いの?」と言われたので、「頻繁に家の掃除をしたくないのが問題なの」と言いたいです。

0 102
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 23:25

回答

・The problem is that I don't wanna clean the house frequently.

「頻繁に家の掃除をしたくないのが問題なの」は、上記のように表せます。

problem : 問題、課題(名詞)
・「解決されるべきネガティブな問題」といったニュアンスのある表現です。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスのある表現です。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

frequently : 頻繁に、しょっちゅう(副詞)
・似た表現の often と比べて、頻度が少し高めなニュアンスになります。

例文
The problem is that I don't wanna clean the house frequently. What should I do?
頻繁に家の掃除をしたくないのが問題なの。どうしたいいかな?

※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

役に立った
PV102
シェア
ポスト