プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 499
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目が疲れた」という意味で、長時間パソコン作業をした後や、細かい文字を読み続けた時などにピッタリの表現です。 「目がショボショボする」「目が重い」といった感覚を伝えたい時に気軽に使えるフレーズで、「ちょっと休憩したいな」という気持ちを伝えるのにも便利ですよ。 My eyes are so tired and strained lately. 最近、目がとても疲れていて、ひどい眼精疲労です。 ちなみに、「My eyes feel strained.」は「目がしょぼしょぼする」「目の奥が重い」といった眼精疲労のニュアンスで使えます。PC作業やスマホの使いすぎで目が疲れた時、単に「tired」と言うより「目を酷使した」感じが伝わりますよ。 Doctor, my eyes feel extremely strained. 先生、目の疲れがひどいです。

続きを読む

0 347
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分へのご褒美だよ!」というニュアンスです。仕事や勉強を頑張った後、疲れた時、あるいは特に理由がなくても「たまには贅沢しちゃおう!」という気分の時に使えます。 例えば、欲しかった服を買ったり、ちょっと高級なディナーを食べに行ったりする時に「I'm treating myself!」と言ってみましょう! This looks so good, I'm treating myself. すごく美味しそう、自分へのご褒美に買っちゃおう。 ちなみに、"It's a little something for myself." は「これは、自分へのささやかなご褒美なんだ」というニュアンスで使えます。何かを買った理由を聞かれた時などに、ちょっと照れくさそうに、でも嬉しそうに言うのがポイント。「頑張った自分に、ちょっとだけね!」という感じの、微笑ましい言い方です。 This looks delicious. I'll get it. It's a little something for myself. これ美味しそう。買っちゃおう。自分へのご褒美です。

続きを読む

0 605
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分へのご褒美に何かいいもの買いなよ!」「たまには贅沢しなよ!」といったニュアンスです。 頑張った後や疲れている友人に対して「おいしいものでも食べなよ」「欲しかった服、買っちゃいなよ!」と、ねぎらいや応援の気持ちを込めて使います。誕生日や記念日など、特別な日にもぴったりな、温かい励ましの言葉です。 I know I'm saving money, but sometimes you just have to treat yourself to something nice! お金を節約しているのは分かっているけど、たまには自分にご褒美をあげないとね! ちなみに、「Do something to lift my spirits」は「何か気分が上がるようなことしてよ」というニュアンスです。落ち込んでいる時や退屈な時に、冗談っぽく友達や恋人に「元気付けて!」「楽しませて!」と甘える感じで使えます。 Sometimes you just have to do something to lift your spirits! たまには自分の機嫌をとることも大事だよね!

続きを読む

0 452
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「骨盤を立てて、背筋を伸ばして座って」という意味です。ヨガやピラティス、ジムのトレーナーが正しい姿勢を指導するときによく使います。 単に「まっすぐ座って」と言うより、体の中心である骨盤から意識させることで、より効果的に良い姿勢を促すニュアンスがあります。猫背を直したい時など、普段の生活でも意識すると良いですよ! For a straddle stretch, it's important to sit up straight with your pelvis tilted forward. 開脚ストレッチでは、骨盤を前に傾けて背筋を伸ばして座ることが重要です。 ちなみに、このフレーズはヨガやピラティス、整体などでよく使われる指示です。「骨盤を立てて(まっすぐにして)座ってね」くらいのニュアンス。背中を反らせすぎず丸めすぎず、自然で楽な姿勢を意識してほしい時にぴったりの表現ですよ。 When you do a straddle stretch, it's important to sit with your pelvis in a neutral position. 開脚ストレッチをするときは、骨盤をニュートラルな位置にして座ることが大事です。

続きを読む

0 602
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「だんだん分かってきた!」「コツが掴めてきたよ!」というニュアンスです。 新しい仕事やスポーツ、楽器の演奏など、最初は難しかったことが練習を重ねて少しずつ上手になってきた、要領が分かってきた、というポジティブな状況で使えます。手応えを感じ始めた時にぴったりの一言です! You're getting the hang of it! だんだんコツを掴んできたね! ちなみに、「I'm slowly getting there.」は「少しずつだけど、順調に進んでるよ」というニュアンスで使えます。目標達成まであと一歩の時や、大変な作業が終盤に差しかかった時などに「まあ、ぼちぼちゴールが見えてきたかな」といった感じで気軽に使える便利な表現です。 You're slowly getting there! 少しずつできるようになっているよ!

続きを読む