プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 537
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「天にも昇る気持ち」「最高に幸せ!」という意味の、とてもハッピーな気持ちを表す英語の決まり文句です。 何かすごく良いことがあって、興奮と喜びでいっぱいな時に使います。例えば、試験に合格した、プロポーズされた、応援しているチームが優勝した、といったシチュエーションにぴったりです! I'm on cloud nine now that we've decided to spend the rest of our lives together. 私たちは残りの人生を共に過ごすと決めて、今、幸福感に包まれています。 ちなみに、「I'm filled with a sense of joy.」は、単に「嬉しい!」というより「喜びが心にじわ〜っと満ちてくる」というニュアンスです。例えば、美しい景色を見た時や、誰かの優しさに触れた時など、心が温かくなるような深い幸福感を表現するのにぴったりなフレーズですよ。 I'm filled with a sense of joy knowing I get to spend the rest of my life with you. あなたと残りの人生を共に過ごせるとわかって、幸福感に包まれています。

続きを読む

0 404
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やったー!」「達成感ハンパない!」という気持ちを表すフレーズです。大きなプロジェクトを終えたり、難しい試験に合格したり、大変なことをやり遂げた時の満足感や誇らしい気持ちを表現するのにピッタリ。個人的な目標達成を祝う時にも使えます。 We finally launched the project, and I feel so accomplished. ついにプロジェクトを始動させて、達成感でいっぱいです。 ちなみに、「I feel a great sense of achievement.」は、何かをやり遂げた後の「やったー!」という大きな達成感や満足感を表す言葉です。大変な仕事や難しい課題を乗り越えた時、目標を達成した時などに「頑張ってよかった!」という気持ちを伝えるのにぴったりですよ。 After finishing this difficult project, I feel a great sense of achievement. この困難なプロジェクトを終えて、達成感でいっぱいです。

続きを読む

0 498
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「喜びで胸がはち切れそう!」という意味です。単に「嬉しい」というより、感情が内側から溢れ出して抑えきれないほどの、最高にハッピーな状態を表します。 結婚や出産、第一志望の合格、サプライズプレゼントをもらった時など、人生で特に嬉しい出来事があった時にぴったりの表現です! Seeing my family again after all these years, I'm bursting with joy. 何年もぶりに家族に再会できて、喜びで胸がいっぱいです。 ちなみに、「I'm overjoyed.」は「すごく嬉しい!」の最上級の表現だよ!「happy」をはるかに超える、飛び上がるほどの喜びや、感動で胸がいっぱいになる感じ。プロポーズされた時や、ずっと欲しかったものが手に入った時など、人生で特別な瞬間にぴったりの言葉だよ! I'm overjoyed to finally be with you all again. ようやくみんなと再会できて、喜びで胸がいっぱいです。

続きを読む

0 783
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm filled with joy.」は、「幸せで胸がいっぱい!」というニュアンスです。 単に「嬉しい」というより、心からじわ〜っと喜びが湧き上がってくるような深い幸福感を表します。 結婚、出産、目標達成など、人生の大きな出来事や、誰かの優しさに触れて感動した時などにぴったりの表現です。 Looking back at how much I've improved, I'm filled with joy. 自分の成長を振り返ると、喜びに満ち溢れます。 ちなみに、「I'm over the moon.」は「天にも昇るほどうれしい!」という意味で、単なる「happy」では表せないような、飛び上がるほどの喜びや興奮を伝える時にぴったりの表現だよ。プロポーズされた時や、応援しているチームが優勝した時など、最高の瞬間に使ってみてね! I finally mastered this technique after months of practice. I'm over the moon with my progress! 何ヶ月も練習して、ついにこの技術を習得しました。自分の成長に、喜びに満ち溢れています!

続きを読む

0 163
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝利や成功の余韻に浸っている」というニュアンスです。大きな達成感や満足感を味わい、その幸福な状況を存分に楽しんでいる状態を表します。 試合に勝った後、プロジェクトが成功した後、褒められた時などに「(今は)この喜びに浸らせてくれ!」といった感じで使えます。 I'm finally here, just basking in the glory of it all. やっと来られた、この歓びにただ浸っています。 ちなみに、「I'm on cloud nine.」は「天にも昇る気持ちだよ!」という意味で、最高にハッピーな時に使うフレーズだよ。宝くじに当たったり、好きな人に告白されてOKをもらったり、まさに夢見心地なシチュエーションにぴったり!「めっちゃ嬉しい!」の最上級な表現として覚えておくと便利だよ。 Visiting this place has been a lifelong dream, I'm on cloud nine right now. 長年の夢だったこの場所に来られて、今、歓びに浸っています。

続きを読む