プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 209
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「え、これ私に相談なしで買っちゃったの?」というニュアンスです。驚き、軽い不満、呆れ、心配など、様々な感情を含みます。 夫婦や恋人、家族間で、高価な物や共有の物、趣味に合わない物を相手が勝手に買ってきた時など、ちょっとした文句やツッコミとして使えます。 You bought a 500,000 yen computer without asking me? 50万円もするパソコンを相談もなしに買ったっていうの? ちなみに、この「What did you buy this for without telling me?」は、相手が自分に内緒で何かを買ってきた時に使えます。「これ、黙って何のために買ったの?」という感じで、ちょっとした驚きや呆れ、時には軽い非難の気持ちが混じったニュアンスです。深刻なケンカではなく、親しい間柄でのツッコミとして使うのがピッタリですよ。 What did you buy this for without telling me? It was 500,000 yen! 相談もなしに何でこれ買ったの?50万円もしたんでしょ!

続きを読む

0 265
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あっ、間違った種類のガソリン入れちゃった!」というニュアンスです。 「Oops」が付いているので、深刻さよりも「うっかりミスしちゃった、どうしよう…」という焦りや困惑を表します。 ガソリンスタンドで、自分の車に軽油を入れてしまったり、その逆の状況で使えます。友人や店員さんに助けを求めるときにぴったりの表現です。 Oops, I put the wrong gas in! I accidentally filled it with regular. しまった、違うガソリンを入れちゃった!間違えてレギュラーで満タンにしちゃった。 ちなみに「I accidentally put regular in it.」は、「間違えてレギュラーガソリン入れちゃった」という感じです。車にハイオクを指定されているのに、うっかりレギュラーを入れてしまった時などに使えます。失敗しちゃった、てへぺろ的なニュアンスで、友人や家族に軽く報告する場面にぴったりです。 Hey, I accidentally put regular in it. ねえ、間違えてレギュラー(ガソリン)を入れちゃった。

続きを読む

0 254
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「潔癖症がもう手に負えない!」という意味です。 単にきれい好きというレベルを超えて、細菌や汚れへの恐怖が日常生活に支障をきたすほどひどい、という切実なニュアンスです。 友達に「最近、潔癖症がひどくて大変なんだ…」と悩みを打ち明けたり、自分の過剰な行動を少し自虐的に説明したりする時に使えます。 My husband's germaphobia is out of control. うちの旦那が潔癖症すぎて困るの。 ちなみに、このフレーズは「私、度が過ぎるほどのきれい好き(潔癖症)で、ちょっと困っちゃうんだよね」というニュアンスです。自分のきれい好きな一面を、少し大げさに、ユーモアや自虐を交えて話したい時にぴったり。例えば、友達の家でつい掃除し始めちゃった時などに使えます。 My husband is such a neat freak, it's a problem. うちの旦那が潔癖症すぎて困るの。

続きを読む

0 669
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「color-code something」は「何かを色分けする」という意味です。情報をパッと見て分かりやすくするために、色を使って分類・整理するイメージですね。 カレンダーの予定を仕事(青)とプライベート(赤)で色分けしたり、書類を重要度別に色付きの付箋で分けたりする時にピッタリの表現です! I'll color-code the parts you got wrong so they're easy to see. 間違えたところが見やすいように色分けしておきますね。 ちなみに、"Differentiate them by color." は「色で見分けてね」「色ごとに分けて」といったニュアンスで使えます。例えば、ファイル整理で「これは色で区別しよう」と提案したり、子どもに「おもちゃを色で分けてみて」と伝える場面で活躍しますよ。 I'll differentiate the mistakes by color. 色で間違いを塗り分けますね。

続きを読む

0 461
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I want to slow down the aging process.」は、「老化のペースを遅らせたい」「若々しさを保ちたい」という気持ちを表す自然なフレーズです。 美容や健康の話で、アンチエイジングに関心があることを伝えたい時に気軽に使える表現です。深刻さよりも、ポジティブなセルフケアのニュアンスで使われることが多いですよ。 I'm trying to eat healthier because I want to slow down the aging process, even just a little bit. 少しでも老化を遅らせたいから、健康的な食事を心がけているんだ。 ちなみに、「I want to stay young for as long as possible.」は「できるだけ長く若々しくいたいな」という感じです。見た目だけでなく、気持ちや健康面も含めて「いつまでも元気でいたい」という前向きな願望を表します。美容や健康の話題で、自分の目標を軽く付け加えたい時にぴったりですよ。 I'm trying to eat healthier these days because I want to stay young for as long as possible. できるだけ長く若いままでいたいから、最近は健康的な食事を心がけているんだ。

続きを読む