プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 356
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The fish pattern over there is really beautiful, isn't it? 「あそこの魚の模様、本当に綺麗だよね?」 「フィッシュパターン」は、特にデザインやアートの分野でよく使われる言葉で、文字通り魚の形や模様を模したパターンのことを指します。鮮やかな色彩や流線形のデザインは、自然と海の生き物の美しさをイメージさせます。壁紙、カーテン、服、食器、アクセサリーなど、さまざまなアイテムのデザインとして用いられる他、イベントやパーティーのテーマとして用いられることもあります。特に、海洋生物やマリンライフをテーマにした空間や作品に適しています。 The scale pattern on that fish is really beautiful, isn't it? 「あの魚の鱗の模様、とてもきれいだね?」 "Fish pattern"と"scale pattern"は、形状やデザインについて話すときに使われます。"Fish pattern"は魚全体の形状や模様を指して使われます。例えば、壁紙やカーテン、アートワークなどのデザインを説明する時に使います。一方、"scale pattern"は魚の鱗の独特な形状を指して使われます。ジュエリーやファッション、建築デザイン等で見られます。したがって、どちらを使うかは話している模様の特定の部分に依存します。

続きを読む

0 691
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry, sweetheart, but that's not possible on such short notice. ごめんね、急に言われても無理なんだよ。 「Sorry, that's not possible on such short notice.」の表現は、「すみません、その件については急には対応できません。」という意味になります。急なお願いや急な提案、計画変更などに対して、時間的な制約や事前の準備が必要であるためにその要求を適えることができない時に使います。対象者に対する配慮や適応の困難性を伝える為に用いられます。 Sorry, sweetie. I'm afraid it's out of the question given the time frame. I have to go to work. 「ごめん、ねっこ。でも、時間がないから急に言われても無理だよ。仕事に行かないと。」 これらのフレーズの主な違いはその形式さと文化的なニュアンスにあります。「Sorry, that's not possible on such short notice」はより非公式で、一般的な日常的な会話やフレンドリーな文脈で使われます。「I'm afraid it's out of the question given the time frame」はより公式な状況や、ビジネスの文脈、または敬意を払うべき相手に対して使われます。後者はまた、断りの理由を具体的に提供することで、より diplomatically に問題を提起する手段でもあります。

続きを読む

0 771
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you have any boxes that are built like a tank? I need to ship some glass items. タンクのように頑丈な段ボールはありますか?ガラス製品を宅急便で送りたいのです。 "Built like a tank."は英語の慣用句で、非常に頑丈に出来ている、または非常に体格がよく力強いことを表現する時に使われます。人、物、建物など、非常に強く頑丈なもの全般に使うことができます。「あの建物はタンクのように作られている」や「彼は体格がタンクのようだ」などの具体的なシチュエーションで使えます。 Do you have any cardboard boxes that are as tough as nails? I need to ship glassware. ガラス製品を送るために、釘のように頑丈な段ボール箱はありますか? "Built like a tank"と"As tough as nails"はどちらも物や人が非常に頑丈またはタフであることを表す表現です。しかし、"Built like a tank"は主に物理的な強さや耐久性を強調し、人や物が非常に堅牢で壊れにくいことを表すのに使われます。一方、"As tough as nails"は物理的な強さだけでなく精神的な強さも含んでおり、困難な状況に立ち向かう能力を表すのによく使われます。

続きを読む

0 2,534
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

On your mark, get set, lift! 「せーのっ、よーい、どん!」 「On your mark, get set, go!」は競技のスタート信号のフレーズで、主にスポーツの世界で使われます。直訳すると「マーク上につけ、セットを整えて、行け!」となり、競技者がスタートラインにつき、スタートの準備を整えた上で、競技を始める合図となります。このフレーズは比喩的な意味でも使われ、何かを開始する際のエネルギー溢れる掛け声や励ましの言葉としても用いられます。 Three, two, one, lift! 「せーのっ、よいしょっ!」 "オン・ユア・マーク、ゲット・セット、ゴー!"は競争やレースの開始を意味するフレーズで、特に陸上競技などでよく使われます。一方、"スリー、ツー、ワン、ブラスト・オフ!"は宇宙ロケットの打ち上げをカウントダウンするフレーズで、新しいプロジェクトやイニシアチブの始まりを象徴するために使うことがあります。生活の中ではあまり使われません。

続きを読む

0 199
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is the advice to please stay home and avoid going out still in effect over there? 「家にいて、外出を避けてください」のアドバイスはまだ続いていますか? このフレーズは、ある人が自宅に留まり、外出を控えることを促すときに使います。特定のリスクや危険、例えば悪天候、健康上の問題、または感染症などが広まっている場合などです。また、ある行動がその人自身あるいは他人にとって害となる可能性があるときにも使うことができます。この表現は警告や助言のニュアンスを含んでいます。 Are you still having to stay put and hunker down? まだ外出自粛が続いていますか? "Please stay home and avoid going out"は丁寧な表現で、友人や知り合いに話す時や、状況があまり緊急でない場合に使います。一方、"Stay put and hunker down"はより直接的で強力な命令形で、非常に危険な状況や緊急事態に使います。たとえば、台風が来ている時や大変な自然災害が予想される場合など、窮地に立たされている人々に使います。

続きを読む