プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 179
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sorry, I don't understand what you're saying. 「ごめんなさい、あなたが何を言っているのか分かりません。」 「I don't know.」は英語で「わからない」という意味です。知識や情報が不足している時、または確信が持てない時に使います。また、質問に対して答えを避けたい場合や、自分の感情や意見を表現するのが難しい時にも使うことがあります。相手に対する敬意を示すために、直接的な否定を避けるニュアンスでも使われます。 I'm sorry, but I'm completely lost. ごめんなさい、全く理解できていません。 Why does she act that way? Beats me. 「彼女はなぜそういう態度をとるのか?さっぱりわからないよ。」 I have no ideaとBeats meはどちらも自分が答えを知らないことを表していますが、少しニュアンスが異なります。I have no ideaは一般的で公式な状況でも使え、真剣に自分が答えを知らないことを伝えます。一方、Beats meはより口語的で、非公式な状況で使われます。また、Beats meは自分が答えを知らないことに対する驚きや困惑を表します。

続きを読む

0 2,390
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Remember, dreams do come true if you don't give up. 「覚えておいてください、夢は諦めなければ叶うのですよ。」 「Dreams do come true if you don't give up」は「あきらめなければ夢は叶う」という意味です。この表現は、人々が困難な状況に直面しているときや、目標に向かって努力しているときに使われます。挫折しそうな人に対して、あきらめずに頑張り続ければ最終的に目標を達成できると励ます意味合いがあります。モチベーションを高めるためによく使われるフレーズです。 Never stop dreaming, for dreams can come true. Keep reaching for the stars, everyone. 「夢を諦めないで、夢は叶うから。みんな、星に手を伸ばし続けて。」 Remember, if you hold onto your dreams, they will come true. Keep striving and never give up! 覚えておいてください、夢を諦めずに持ち続ければ、それは必ず叶います。努力を続けて、絶対に諦めないでください! 「Never stop dreaming, for dreams can come true.」は夢を持ち続けることの大切さを強調しています。夢を見ることを止めなければ、それが現実になる可能性があるという意味です。対して、「If you hold onto your dreams, they will come true.」は、夢を持ち続けるだけでなく、それに固執することが重要であり、その結果として夢が実現するという意味です。前者は夢見ることの価値を強調し、後者は夢を追求し続ける行動の価値を強調しています。

続きを読む

0 449
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I see. 「なるほど。」 I see.は英語で「なるほど」「理解した」などの意味を表します。相手の話を理解したことを示すときに使います。例えば、説明を受けた後や相手の意見を聞いた後などに使うことが多いです。ただし、この表現は深い同意や感情の共有を示すものではなく、あくまで相手の言葉を理解したことを伝えるためのものです。 Hmm, I see. You're saying that the train is late because of the heavy snow, right? ふむふむ、なるほど。君の言うことは、雪が多いから電車が遅れているということだね? Aha, I see. 「ああ、なるほど。」 Hmm, I see.は、理解したことを示すと同時に少し思考や検討が必要な状況で使われます。一方、Aha, I see.は新たに理解したり、何かに気づいたりした瞬間に使われます。Ahaは驚きや発見の感情を表すのに対し、Hmmはより考え込むニュアンスを持ちます。

続きを読む

0 803
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your profile picture is quite deceptive compared to how you look in person. 「あなたのプロフィール写真は、実物と比べるとかなり誤解を招くものですね。」 Panel Magicは、主にデータ分析やビジュアル化に使われるPythonのライブラリです。Jupyter notebookのようなインタラクティブな環境で使われることが多く、データを視覚的に理解しやすくするのに役立ちます。一連のデータをパネルとして表示し、それぞれのパネルに異なる操作を適用することが可能です。これにより、一つ一つのデータを個別に分析することなく、全体の傾向を把握することができます。また、ビジュアルな操作により、コーディングが苦手な人でも直感的にデータ分析を行うことが可能です。 In the nightlife industry, when an employee's appearance differs greatly from their profile picture, it's often referred to as sleight of hand. 夜の風俗業界では、従業員の実際の容姿がプロフィール写真と大きく異なる場合、それはしばしば「スライト・オブ・ハンド」と呼ばれます。 In the nightlife or adult entertainment industry, when a worker's profile picture doesn't match their actual appearance, it's called panel magic. How do you say this in English? 夜の街や風俗業界では、従業員のプロフィール写真が実物の容姿と一致しない場合、それを「パネルマジック」と言います。これは英語で何と言いますか? Sleight of HandとPanel Illusionは、どちらも魔術や手品に関連した用語で、それぞれ異なる状況で使用されます。Sleight of Handは、手先の巧妙な動きを使って観客を欺く技術を指し、コインやカードのトリックなどによく使われます。一方、Panel Illusionは、特定のパネルやスクリーンを使って視覚的錯覚を作り出す大がかりな魔術の一種で、舞台上の大きなイリュージョンに使われます。したがって、日常的な会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 660
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If there's something you don't like, just say it. I can't help if I don't know what's wrong. 「何か気に入らないことがあったら言ってよ。何が悪いのかわからないと助けることはできないから。」 このフレーズは、相手に対して自分の不満や意見を遠慮せずに直接伝えるように促す表現です。日本の文化とは異なり、西洋文化では直接的な意見表現が好まれます。使えるシチュエーションは、友人やパートナーとの会話、ビジネスシーンでの意見交換など様々です。ただし、相手を尊重する範囲内で使用することが重要です。 If something's bothering you, speak up. I can't help if I don't know what's wrong. 「何か問題があるなら言ってよ。何が悪いのかわからないと助けられないから。」 If something's not to your liking, don't hold back. Let me know. 「何か気に入らないことがあったら、遠慮しないで言ってね。」 「If something's bothering you, speak up」は何か問題があるときや、何かに悩んでいるときに使われます。具体的には、何かが自分の気持ちや考えを悩ませているときに、その問題を誰かに話すように励まします。 一方、「If something's not to your liking, don't hold back」は、何かが自分の好みや期待に合わないときに使われます。これは主に意見や感想を述べる場面で使われ、自分の本当の気持ちを隠さずに表現するように励まします。

続きを読む