プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 375
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

So, you and your husband haven't spoken in a week after a fight? It's a battle of endurance now, isn't it? 「だから、旦那さんと喧嘩してから一週間口をきいてないの?これはもう根比べだね。」 「これはもう耐久戦だね」という意味で、物理的・精神的な耐久力が問われる状況で使います。例えば、長時間にわたる仕事、試験勉強、マラソンなど、一時的な力ではなく長期間持続する力が求められる場合に使えます。また、対立や競争が続く状況でも使えます。 Well, it's a test of patience now, isn't it? 「まあ、これは我慢比べになっちゃったね?」 So, it's a waiting game now, isn't it? 「それなら、もう待つしかないゲームになったってことだね?」 "Now it's a test of patience, isn't it?"は、ある状況が我慢強さを試すものであることを指す一方、"So, it's a waiting game now, isn't it?"は具体的に待つことを強調します。前者は一般的な忍耐力が試される状況で使われ、後者は結果が出るまでの時間を要する場合に使われます。

続きを読む

0 613
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Thanks to the sleeping pills, I slept like a log for the first time in a long time. 睡眠導入剤のおかげで、久しぶりにぐっすりと眠れました。 「I slept like a log」は英語の慣用句で、「非常に深い眠りについて」言及する際に使用されます。これは文字通り「丸太のように眠った」という意味で、丸太が動かないように、深い眠りで一晩中ぐっすりと眠ったことを表現しています。このフレーズは肉体的な疲労やストレスから解放されるような、中断されることなくゆっくりとした睡眠を経験したときなどに使われます。 Thanks to the sleeping pills, I slept like a baby for the first time in a while. 睡眠導入剤のおかげで、久しぶりにぐっすりと眠れました。 Thanks to the sleeping pills, I slept like a rock for the first time in a while. 睡眠導入剤のおかげで、久しぶりにぐっすりと眠れました。 "I slept like a baby"と"I slept like a rock"はどちらもよく眠れたことを表していますが、ニュアンスには少し違いがあります。 "I slept like a baby"は、夜中に何度も目を覚ますかもしれないという意味合いが含まれていますが、基本的には深い眠りを指しています。また、赤ちゃんのように心地よく、無邪気に眠るイメージを表現しています。 一方で"I slept like a rock"は、非常に深い眠りを意味し、何も感じず、全く動かないという意味合いが含まれています。これは、一晩中ぐっすりと眠ったという意味で使われます。

続きを読む

0 248
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This product is recommended for those who want to be satisfied with a good deal. 「この商品は、お得に満足したい方にお勧めです」 「Satisfied with a good deal.」は、良い取引やお得な購入に満足しているという意味です。ニュアンスとしては、自分が得したと感じ、その結果に充足感を感じている様子が伝わります。たとえば、セールで欲しかった商品を安く購入したときや、高品質なサービスをリーズナブルな価格で受けたときなどに使えます。もしくは、ビジネスの取引で予想以上の利益を上げた場合などにも用いられます。 This product is recommended for those who want to be happy with the bargain. 「この商品は、お得に満足したい方にお勧めです。」 If you're someone who wants value for money, I highly recommend this product. You will be pleased with the value for money. あなたがコスパを求める方であれば、この商品を強くお勧めします。価格に見合った価値に満足します。 "Happy with the bargain"は、商品やサービスを通常価格よりも安く手に入れたときに使われます。一方で、"Pleased with the value for money"は、商品やサービスの品質が支払った金額に見合っていると感じた時に使われます。つまり、"bargain"は価格に焦点を当て、"value for money"は品質と価格のバランスに焦点を当てています。

続きを読む

0 416
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

His manner of speaking is a bit effeminate, you know. 彼の話し方は少し女性っぽいんだよね。 「Effeminate」は主に男性が女性的な振る舞いや外見をしていることを指す英語の形容詞です。一般的には、感情が豊かだったり、細かいことに気を使う優雅な動作、柔らかな声など、伝統的に女性に関連付けられる特徴を持つ男性を表現する際に使われます。しかし、この言葉はステレオタイプを強調し、性別の規範に縛られることから、時として侮蔑的な意味合いを含むこともあります。使用する際は相手を尊重し、適切な文脈で使うことが重要です。 His way of speaking is a bit flamboyant, isn't it? 彼の話し方はちょっとオネェっぽいんだよね? His way of speaking is a bit campy, isn't it? 彼の話し方、ちょっとオネェっぽいんだよね。 "Flamboyant"は、個性的で多彩、華やかさや大胆さを強調する言葉です。ファッション、パフォーマンス、言動など、過度に豪華で目立つことを指すことが多いです。一方、"Campy"または"Campish"は、過度にドラマティックで、時にはキッチュでユーモラスなスタイルを指します。特に、映画やテレビ番組などのエンターテイメントでよく使われます。この言葉は、オーバーアクトや誇張されたスタイルを楽しみ、祝うサブカルチャーに根ざしています。したがって、これらの言葉はしばしばLGBTQ+コミュニティと関連付けられます。

続きを読む

0 874
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The crime syndicate operates out of a hideout in the city. 犯罪シンジケートは、都市の中にあるアジトから活動しています。 「Hideout」は英語で「隠れ家」や「潜伏先」を指す言葉です。犯罪者が警察から逃れるために使ったり、ヒーローやスパイが秘密の活動拠点とする場所を指すことが多いです。しかし、広い意味では、自分だけのプライベート空間やリラックスできる場所を指すこともあります。たとえば、自分だけの趣味の空間や読書を楽しむ場所など、他人から邪魔されずに静かに過ごすことができる場所を「Hideout」と表現することも可能です。 犯罪グループのアジトをsafe houseと言います。 英語では、犯罪グループの本部や隠れ家を指すために「den」という言葉をよく使います。 "Safe house"は特に秘密や違法な活動、または保護のための隠れ家を指す言葉で、スパイ映画や刑事ドラマなどでよく聞かれます。一方、"Den"は日常的に使われ、自宅内のリラックスしたり、趣味を楽しんだりするための部屋を指す言葉です。また、"Den"は比喩的に何か悪事を企む場所を指すこともありますが、その使用は非常に稀です。

続きを読む