プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 356

I love reading so much that I often get lost in a book and forget to eat. 読書が大好きで、つい本を読み耽ってしまい、食事を取るのを忘れてしまうことがよくあります。 「Get lost in a book」は、ある本に夢中になり、まるでその物語の世界に入り込んでしまったかのように感じる状態を表す表現です。現実世界の時間や環境を忘れて、読んでいる本の内容に集中している状態を指します。この表現は、読書が大好きな人や、特に面白い本を読んでいるときなどによく使えます。 I'm such a bookworm that I often find myself so engrossed in a book, I forget to eat. 私は本が大好きで、つい本に夢中になりすぎて食事を取るのを忘れてしまうことがよくあります。 I love reading so much that I often bury myself in a book and forget to eat. 読書が大好きで、つい本に耽ってしまい、食事を取るのを忘れてしまうことがよくあります。 Be engrossed in a bookと"Bury oneself in a book"はどちらも本に夢中になるという意味ですが、ニュアンスが少し異なります。"Be engrossed in a book"は本の内容に非常に興味を持っていて、他のことに気を取られずに読んでいる状態を指します。一方、"Bury oneself in a book"はより積極的に本に没頭し、周囲から隔絶されるイメージです。これは読書以外から逃避したいときや集中力を必要とするときなどに使われます。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 520

I'll punch the calculator because I can't do the math in my head. 頭の中で計算できないから、電卓を叩いて計算します。 「Punching the calculator」は英語の表現で、主に数値の計算やデータ分析をする際に、電卓や計算機を使う行為を指します。この表現はビジネスシーンや学問の文脈でよく使われます。例えば、予算の計算、統計データの解析、学校の数学の問題など、数値を必要とするシチュエーションで使用されます。しかし、単に計算をするだけでなく、集中して取り組む、努力をするという意味合いも含まれています。 I'm not good at mental math, so I'm just crunching numbers on the calculator. 私は暗算が得意ではないので、ただ電卓で数字を叩いて計算しています。 I'll just be over here banging away on the calculator. 「こっちで電卓を叩いて計算しますね。」 Crunching numbers on the calculatorは、特に複雑な数学的計算やデータ解析を行う際に使われます。一般的には、正確さと集中力が必要な状況で使われます。一方、"Banging away on the calculator"は、頻繁にまたは大量の計算を行っていることを強調する際に使われます。このフレーズは、計算が大量であるか、またはその作業が単調であることを示し、必ずしも正確さや難易度を示すわけではありません。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 329

Place the loaf with the seam side up, or with the seam side down. 「パンは、綴じ目が上になるように、または綴じ目が下になるように置いてください。」 「Seam」は英語で「縫い目」や「接合部」を意味します。物事がつながる部分、または境界線を指すこともあります。具体的な状況としては、衣類の縫い目がほつれているときや、野球のボールの縫い目について話すときなどに使われます。また、比喩的には、二つの異なる考え方や領域が接続または交差する部分を指すのにも使えます。例えば、「文化の縫い目で生じる摩擦」などのように。その他、ITの分野では、ソフトウェアやシステムが連携する接続部分を指すこともあります。 Place the seam side up, or place the seam side down when shaping the bread. パンを成形するときに、「綴じ目を上にして」または「綴じ目を下にして」置いてください。 Place the seam side up, or place the seam side down when shaping the dough. パンを成形するときは、「綴じ目を上に」または「綴じ目を下に」してください。 Stitchingと"Binding edge"は、どちらも本や書類をまとめる方法を指す言葉ですが、使用するシチュエーションやニュアンスは異なります。"Stitching"は、文書や布などを縫い合わせる方法を指す一般的な用語で、日常的に使われます。一方、"Binding edge"は、本やノートの縫い込まれた辺を指す専門的な用語で、出版や印刷業界で主に使われます。したがって、日常生活ではあまり使われません。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 491

The meeting dragged on and I missed the last train. 会議が長引いて、終電に乗り遅れてしまった。 Drag onは、何かが予想以上に長引いたり、遅く進行したりする状況を表す英語のフレーズです。「引きずる」「長引く」などと翻訳されます。例えば、会議や議論が長引いている場合や、予定よりも作業が進まないときなどに使います。「The meeting dragged on for hours(会議が何時間も引きずった)」のように使うことが多いです。 The meeting was drawn out and I missed my last train. 会議が長引いて、終電に乗り遅れてしまいました。 The meeting was protracted and I missed the last train. 会議が長引いて、終電に乗り遅れてしまいました。 Draw outは、情報や意見を引き出す、または時間を長引かせるといった意味で、日常的によく使われます。例えば、「彼女は話すのが苦手だから、彼女の意見を引き出すのは難しい」や「彼は会議をわざと長引かせた」などと使います。一方、"Protract"は時間を長引かせるという意味で、特に公式な文書やフォーマルな状況で使われることが多いです。 "Protract"はあまり日常的には使われません。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 207

There are various educational toys available for children in the market. 市場には子供用の様々な知育おもちゃが発売されています。 教育玩具とは、子供の知識や技能の育成を目的とした玩具のことを指します。遊びながら知識を吸収したり、身体的な技能を伸ばしたりすることができるのが特徴です。例えば、パズルやブロックは認知能力や創造力を育むのに役立ち、絵本や図鑑は読解力や知識を深めるのに有用です。また、楽器のおもちゃは音楽的感覚を養います。ボードゲームは社会性を学ぶのに役立ちます。子供の成長段階や興味に合わせて選ぶことが大切です。 Various learning toys for children are available on the market. 「子供用の様々な知育おもちゃが市場に出ています。」 There are a variety of educational playthings available for children nowadays. 「現在、子供向けのさまざまな知育おもちゃが販売されています。」 Learning toyと"Educational plaything"は基本的に同じ意味で、子供が遊びながら学べるおもちゃを指します。しかし、"Learning toy"は教育的な要素が強調され、特定のスキルや知識を教えるおもちゃ(例: 数学やスペリングのおもちゃ)を指すことが多いです。一方、"Educational plaything"は遊び心や創造性を刺激するもの(例: ブロックやパズル)を指すことが多く、教育的な要素が含まれつつも、その主な目的は遊びと楽しみです。

続きを読む