プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 1,490
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I am going to expand the screen sharing on my computer. 「私のパソコンの画面共有を拡張します。」 「Expand」は英語で「広げる」「拡大する」「詳しく説明する」などの意味を持つ言葉で、さまざまなシチュエーションで使えます。たとえば、ビジネスで製品ラインを増やすことを「expand our product line」、視野を広げることを「expand one's horizons」と表現します。また、短いアイデアや概念を詳しく説明するときにも使われます。例えば、「expand on this idea」は「このアイデアを詳しく説明する」という意味になります。 I need to broaden the screen sharing on my computer. 「私のパソコンの画面共有を拡張する必要があります。」 I'm going to expand the screen sharing. 「画面共有を拡張します。」 Broadenは、範囲や視野を広げるという意味で使います。たとえば、知識や経験を増やすために「I want to broaden my horizons」と言います。一方、Enhanceは、既存のものを改善または向上させるという意味で使います。たとえば、スキルや能力を高めるために「I want to enhance my skills」と言います。したがって、broadenは拡大の意味合いが強く、enhanceは質の向上に重点を置くニュアンスです。

続きを読む

0 675
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's important to use Family Services regularly to prevent gray divorce. 熟年離婚を避けるためには、定期的にファミリーサービスを利用することが重要です。 ファミリーサービスは、家族向けの支援やサービスを提供する機関やプログラムを指すことが多いです。これは、カウンセリング、教育支援、高齢者ケア、家庭内暴力対策など、さまざまな形で提供されます。また、レストランなどの飲食店で、全員分の料理を一つの大皿に盛り付けて提供するスタイルを指すこともあります。使えるシチュエーションは、家族が何らかの問題に直面していて支援が必要な時や、家族全員で外食を楽しむ際などがあります。 In order to avoid a late-life divorce, it's important to utilize home services regularly. 熟年離婚を避けるためには、日頃からホームサービスを利用することが大切です。 To prevent a late-life divorce, it's important to regularly employ domestic services. 熟年離婚を避けるためには、定期的に家庭サービスを利用することが大切です。 Home serviceは主に商業的なサービスを指し、プロフェッショナルな修理、清掃、維持など、自宅で提供されるサービスを指します。例えば、電気工事、配管工事、家庭教師、ケータリングなどがこれに当たります。 一方、domestic serviceは主に家庭内でのサービスを指します。これは通常、家事労働者(家政婦、乳母、運転手など)が提供する長期間にわたるサービスを指します。彼らは通常、雇用主の家庭で生活し、家事全般を担当します。

続きを読む

0 432
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Keeping up a professional smile all day for customer visits can be pretty tiring. 「一日中顧客訪問のためにプロフェッショナルな笑顔を続けるのはかなり疲れますね。」 プロフェッショナルスマイルは、ビジネスやサービス業などのプロフェッショナルな場面で見せる、作り笑いや形式的な笑顔のことを指します。自然な笑顔ではなく、礼儀やマナーとして必要な場面で使われ、相手に対する敬意や親切さを示すためのものです。例えば、店員が客に対して接客する際や、ビジネスパートナーとの会議で表情を和らげるために使います。また、不快な感情を隠すためにも使用されることもあります。 Keeping up a forced smile for an entire day of client visits can be really exhausting. 一日中顧客訪問で強制的に笑顔を作り続けるのは本当に疲れる。 Keeping up a salesman's smile all day can be exhausting. 一日中営業スマイルを続けるのは疲れるな。 Forced smileは、感情が本物ではなく、笑顔を無理に作っている状況を指します。人がストレスや不快感を感じているときによく使います。一方、Salesman's smileは、とくに営業職や商売をしている人が、商品を売るためや顧客を引きつけるために見せる人工的な笑顔を表現します。この表現は、誠実さや真心が欠けていることを暗示することが多いです。両方とも、誠意のない笑顔を指しますが、Salesman's smileは特に商業的な状況で使われます。

続きを読む

0 728
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We couldn't find our destination, so we had to turn back. 目的地が見つからなかったので、来た道を引き返さざるを得ませんでした。 「Turn back」は、直訳すると「戻る」や「引き返す」となります。主に、元に戻る、進行方向を逆にする、あるいは元の状態や場所に戻るというニュアンスを持つ表現です。使えるシチュエーションは様々で、物理的な動きだけでなく、意思決定や考え方を改めるといった抽象的な場面でも使用できます。例えば、「道を間違えたので引き返した(I had to turn back because I took the wrong path)」や「過去に戻れない(You can't turn back time)」などがあります。 I couldn't find the destination, so I had to turn around. 目的地が見つからなかったので、来た道を引き返さざるを得ませんでした。 I couldn't find my destination, so I had to retrace my steps. 目的地が見つからなかったので、来た道を引き返さざるを得なかった。 Turn aroundは文字通り「向きを変える」または「逆方向に進む」を意味します。例えば、運転中に道を間違えたとき、「Turn around」して元の方向に戻ることを指します。 一方、Retrace your stepsは「元の場所に戻る」または「以前に行った手順を再び行う」を意味します。よく迷子になったときや、落とし物を探しているときなどに使います。 両者の違いは、「Turn around」は物理的な動きを指し、何の目的もなくただ方向を変えることを指します。一方、「Retrace your steps」は特定の目的(道を見つける、物を見つけるなど)のために以前に行った行動を再現することを指します。

続きを読む

0 686
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to start my own business and make a name for myself. 私は自分自身のビジネスを立ち上げて、自分の力で一花咲かせたいと思っています。 「Make a name for oneself」は、「自分の名前を知らしめる」や「成功を収める」を意味する英語のフレーズです。自分の分野で成功を収めたり、評価を得たりすることを表現します。例えば、芸術家やスポーツ選手、起業家などが一世を風靡したり、大成する様子を表すのに使えます。 I want to start my own business and succeed. I really want to bloom where I am planted. 自分でビジネスを始めて成功したいんだ。本当に「自分の力で一花咲かせたい」んだよ。 You need to carve out your own niche if you want to succeed in starting your own business. 起業して成功したいなら、自分だけのニッチを作り出すことが必要です。 「Bloom where you are planted」は、あなたが置かれた状況で最善を尽くし、成長することを励ます表現です。例えば、厳しい状況や予期しない環境でも頑張る人に対して使います。 一方、「Carve out your own niche」は、自分だけの独特な場所や役割を見つけて、それを追求することを示します。自分の道を切り開く、自分のスタイルや興味を追求する人に向けて使われます。

続きを読む