プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 483
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「試食いかがですか?」「サンプルお試しになりますか?」といった、丁寧で控えめなニュアンスです。 お店で試食品や化粧品のサンプルを勧めたり、展示会で製品を試してもらう時など、相手に気軽に試供品を勧めたい場面で幅広く使えます。 Would you like to try a sample? ご試食、いかがですか? ちなみに、「Care for a sample?」は「よかったら、試食(試飲)いかがですか?」といった、とても丁寧でやさしいニュアンスの誘い文句だよ。お店で試食を勧めたり、ホームパーティーで新しい料理を「味見してみる?」と友人に気軽に声をかける時なんかにピッタリなんだ。 Care for a sample? ご試食はいかがですか?

続きを読む

0 122
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「宅配ボックスもご利用いただけますよ」という感じです。 お店や宿泊施設、マンションの管理人などが、荷物の受け取り方法の選択肢として「宅配ボックスという便利な方法もありますよ」と、親切に付け加える場面で使えます。少しカジュアルで、相手に選択肢を提示する優しい響きがあります。 For your convenience, we also have parcel lockers available, so you can receive packages even when you're not home. お客様の利便性のために宅配ボックスもご用意しておりますので、ご不在時でもお荷物をお受け取りいただけます。 ちなみに、この一文は「あ、そういえば宅配ボックスもありますよ」といった感じで、メインの話に便利な情報を付け加える時にぴったりです。例えば、物件の内見中に設備の説明を受けた後や、友人に新しいマンションの自慢話をする時などに、さりげなくアピールするのに使えます。 We have parcel delivery boxes on-site as well, so you can receive packages even when you're not home. 宅配ボックスも完備しておりますので、ご不在時でも荷物を受け取ることができます。

続きを読む

0 245
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ソーラーパネル付きで、余った電気は電力会社に売れるから、収入にもなるかも!」という感じです。 不動産の物件紹介で「太陽光パネル付き物件!売電収入も期待できます」のように、設備面のメリットや経済的な魅力をアピールする時にピッタリな表現です。 It's equipped with solar panels, offering the potential to generate income by selling electricity back to the grid. 太陽光パネルが設置されており、売電による収入も期待できます。 ちなみに、このフレーズは家の設備やメリットを話している時に「そういえば、こんな良いこともあるよ」と補足情報を付け加える感じで使えます。例えば、家のエコ性能を説明した後に「ちなみに、ソーラーパネルも付いてて、売電で収入にもなるんですよ」といった具合に、さりげなく魅力をアピールしたい時にぴったりです。 It's equipped with solar panels, which can also generate income from selling electricity back to the grid. 太陽光パネルが設置されており、余剰電力を売電して収入を得ることもできます。

続きを読む

0 243
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一番の欠点は〇〇だけど、△△という魅力がそれを補って余りある」という意味です。何かをオススメする時に、あえて先に欠点を正直に伝えることで、その後の長所がより際立ち、説得力が増す効果があります。レストランや商品のレビュー、人を紹介する時など幅広く使えます。 The biggest drawback is the lack of a modern kitchen, but it’s more than made up for by the incredible view from the balcony. 最大の欠点はキッチンがモダンではないことですが、バルコニーからの素晴らしい眺めがそれを補って余りあります。 ちなみにこの表現は、「一番の欠点は〇〇だけど、それを補って余りある魅力があるよ!」と伝えたい時にピッタリ。何かをオススメする際、正直に弱点を認めつつも、それ以上に良い点があることを強調して相手を惹きつけたい場面で使えます。 While its biggest drawback is the lack of a bathtub, it has more than enough charm to compensate. この物件の最大の欠点はバスタブがないことですが、それを補うだけの魅力があります。

続きを読む

0 223
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お子さんに何かアレルギーはありますか?」という、とても一般的で丁寧な聞き方です。 学校や保育園、病院、友人の家で食事を出す時など、子どもの健康や安全に関わる様々な場面で使えます。親しい間柄なら "Any allergies?" ともっと気軽に聞くこともできます。 Does your child have any allergies I should know about before I get the snacks out? お子さんにおやつを出す前に、何か知っておくべきアレルギーはありますか? ちなみに、"Is your child allergic to anything?" は、お子さんのアレルギーの有無をシンプルに尋ねる定番フレーズです。食べ物をシェアする前や、預かる時、誕生日会に招待する時など、安全に関わる場面で使います。相手を気遣う大切な一言ですよ。 Just wanted to check before I bring out some snacks, is your child allergic to anything? おやつを出す前に確認なんだけど、お子さん何かアレルギーある?

続きを読む