プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 345
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水漏れしてる!」という発見を伝える、シンプルで日常的な表現です。天井からのポタポタ、蛇口のゆるみ、配管からのじんわりした漏れなど、大小さまざまな水漏れに使えます。緊急性を伝えたい時にも、ただ状況を報告する時にも使える便利な一言です。 There's a water leak in the ceiling. 天井から水漏れしています。 ちなみに、「Something's leaking.」は「何か漏れてるよ」という感じで、原因や場所がはっきりしない時に使える便利な一言です。例えば、キッチンの床が濡れているのを見つけて「あれ?」と思った時や、駐車中の車の下に液体が垂れているのに気づいた時など、深刻になりすぎず、ちょっとした問題を発見したことを伝えるのにピッタリです。 The ceiling is leaking because of the rain. 雨で天井から水が漏れています。

続きを読む

0 398
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to defend oneself」は、物理的な攻撃から「身を守る」だけでなく、批判や悪口に対して「言い返す」「自分を弁護する」という両方の意味で使えます。 ケンカで殴られそうになった時の護身はもちろん、会議で意見を否定された時に「いや、それは…」と反論したり、濡れ衣を着せられた時に「自分はやってない!」と主張するような状況にピッタリです。要は、自分を守るためのあらゆる反撃アクションを指す便利な言葉です。 I put a new coating on my bike to help it defend itself against rust. この自転車が錆から自分を守れるように、新しいコーティングをしました。 ちなみに、「To protect oneself」は「自分の身を守るために」という意味で、物理的な危険からだけでなく、面倒なことや不利な状況を避けるために使う便利な言葉だよ。例えば、後で「言った言わない」のトラブルを避けるためにメールで証拠を残しておく時なんかに「念のため」という感じで気軽に使えるんだ。 I applied a new coating to my bike to protect it from further damage. 私の自転車をこれ以上のダメージから防御するために、新しいコーティングを施しました。

続きを読む

0 327
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この調子で頑張ろう!」「まだまだ続けよう!」という、前向きでポジティブな励ましの言葉です。 作業や勉強が順調に進んでいる時、または少し疲れてきた仲間を「もう少しだ、頑張ろう!」と元気づけたい時にぴったりのフレーズです。 This laundry for the change of season is taking forever, but we're almost done. Let's keep going. 季節の変わり目の洗濯は時間がかかりすぎだけど、もうすぐ終わり。このまま続けよう。 ちなみに、「Let's carry on.」は「さて、続けようか」という感じで、話が脱線したり中断したりした後、元の作業や会話に戻るときに使える便利な一言です。会議や勉強中に休憩を終えて「さあ、再開しよう!」と皆に呼びかける時にもぴったりですよ。 It's taken a while to do all this laundry for the change of seasons, but we're almost done. Let's carry on. 衣替えの洗濯に時間がかかったけど、もうすぐ終わりだね。このまま続けよう。

続きを読む

0 1,147
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Take a look.」は「ちょっと見てみて」という気軽なニュアンスです。相手の注意を何かに向けたい時に使います。 例えば、面白いものを見つけた時や、資料の内容を確認してほしい時、作った料理の出来栄えを見てほしい時など、日常会話で幅広く使えます。命令というより、フレンドリーな提案に近い感じです。 I uploaded my first YouTube video, so take a look at my channel when you have a chance. 私のチャンネル、時間があるときに見てみてね。 ちなみに、「Check it out.」は「これ見て!」「要チェックだよ!」みたいな感じで、何か新しいものや面白いものを見つけた時に、友達に「ねえねえ!」って感じで注意を引くのにピッタリな言葉だよ。おすすめの音楽やお店、面白い動画とかを紹介するときに使ってみて! I just uploaded my first YouTube video, check it out! 初めてYouTube動画をアップしたんだ、見てみてね!

続きを読む

0 381
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、生焼けだよ」「火の通りが甘いね」という意味の、とてもストレートな表現です。 レストランでステーキがレアすぎたり、家で焼いたお肉がまだ赤かったりした時に使えます。少し不満な気持ちや「もうちょっと焼いてほしいな」というニュアンスを伝えるのにピッタリな一言です。 This chicken is still pink inside. It's undercooked. この鶏肉、中がまだピンク色だよ。生焼けだね。 ちなみに、"This is still raw in the middle." は「これ、中が生焼けだよ」というニュアンスで、ステーキやハンバーグなどがまだ十分に火が通っていない時に使えます。レストランで焼き加減を直してほしい時や、家で料理していて「もう少し焼かないとね」と伝えるカジュアルな場面で便利な一言です。 This steak is still raw in the middle. このステーキは中が生焼けだね。

続きを読む