プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 921
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The new car is so comfortable, it causes me to feel motivated. 新しい車はとても乗り心地がよくて、やる気を引き起こします。 「cause」は原因や理由を示す語で、影響や結果をもたらす事柄や出来事、またはそれを引き起こす要因を指します。日常会話では、「何がこれを引き起こしたのか?」という形で質問したり、「彼の行動が問題の原因だった」という形で使います。また、ビジネスや学術の場でも原因分析や問題解決の文脈でよく用いられます。さらに、「大義」や「目的」という意味でも使われ、慈善活動や社会運動などの意義を説明する際に登場します。 The comfort of my new car has really brought about a boost in my motivation. 新しい車の乗り心地がとても良くて、やる気が引き起こされました。 The comfortable ride of my new car sparked off my motivation to drive more often. 私の新しい車の快適な乗り心地が、もっと頻繁にドライブしようというやる気を引き起こしました。 「Bring about」と「spark off」はどちらも「引き起こす」という意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。「Bring about」は、比較的穏やかな変化や、計画的・意図的な結果に使われることが多いです。例えば、新しい法律が変化をもたらす時に使います。一方、「spark off」は、突然で予期しない出来事や感情を強調します。特に、抗議や議論などの急な反応を引き起こす時に使われます。このように、使われる場面や感情の強さで使い分けます。

続きを読む

0 531
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I found someone with the same hobby on the forum and would love to become pen pals. 掲示板で同じ趣味の人を見つけたので、文通したいです。 「ペンパル」とは手紙やメールを通じて交流する友人を指します。国際交流や異文化体験を求める人々に人気があります。言語学習の一環として異国のペンパルとやり取りしたり、また同じ趣味を持つ人々との繋がりを深めたりするためによく利用されます。実際の対面はせずに文通でのみ関係を築くため、距離や時間を超えて交流が可能です。最近ではSNSを通じて気軽にペンパルを見つけ、日常の出来事や興味を共有する場面が増えています。 I would love to correspond with someone who shares the same hobby. 同じ趣味を持つ人と文通したいです。 I’d love to exchange letters with you to share our interests. 住所を教えていただければ、文通して趣味についてお話ししたいです。 Correspond with someone は一般的にフォーマルで、ビジネス場面や正式な関係での文書やメールのやりとりを指します。一方、Exchange letters はよりカジュアルで、友人や家族などとの親しい間柄で手紙をやり取りすることを意味します。ニュアンス的には、correspond は継続的かつ形式的なコミュニケーションを示し、exchange letters は個人的で心温まるやりとりを強調します。文脈によって適切に使い分けることが重要です。

続きを読む

0 1,268
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The train is stopped today, so you might need another way to get to the city. 今日は電車が止まっているので、シティに行くには別の方法を考えた方がいいかも。 The train is stopped.は、電車が止まっている状態を指します。ニュアンスとしては、計画的な停車(駅での停車)や、何らかの理由による予期せぬ停止(故障や緊急事態)が考えられます。使えるシチュエーションとしては、車内アナウンスでの遅延情報の提供や、他の人に状況を知らせる際に用います。この表現は、状況の原因を伝えるのではなく、単に現状を示すためのものです。そのため、正確な原因や詳細は別途説明が必要です。 The train is delayed today, so you might want to check for updates before heading out to the city. 今日は電車が遅れているから、シティに行く前に最新情報を確認した方がいいかも。 Service on the train line is currently suspended today, so you might need to find another way to the city. 今日は電車が止まっているので、シティに行くには他の方法を見つける必要があるかもしれません。 「The train is delayed.」は、電車が遅れているが運行はしている状況で使います。例えば、天候や混雑による一時的な遅れがある場合です。「Service on the train line is currently suspended.」は、電車の運行が一時停止されている場合に使います。これは、線路の事故やメンテナンスなどで全ての電車がストップしている状況を指します。この2つの表現は、電車の運行状況の深刻度や影響範囲の広さを伝える際に使い分けられます。

続きを読む

0 2,327
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's scorching out today, isn't it? 今日は日差しが強いね。 「It's hot today」は、文字通り「今日は暑い」と感じるときに使われる表現です。このフレーズは天気の感想を述べる際に用いられ、カジュアルな会話の始まりとしても使えます。例えば、友人や同僚との会話で、暑さを話題にして共感を得たり、暑さに関連する出来事(例えばアイスクリームを食べに行く提案)につなげたりすることができます。また、不快な暑さへの不平や驚きを表現する場合にも使用されます。 What a scorcher today. I could use a cold drink right now. 今日はなんて暑いんだ。今すぐ冷たい飲み物が欲しいな。 It's a real sizzler today, isn't it? Perfect day for some ice cream! 「今日って本当に暑いよね。アイスクリームにぴったりの日だね!」 What a scorcher today. と It's a real sizzler today. はどちらも暑い日を表現しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Scorcher は一般的に酷暑を意味し、軽い驚きや負担感を含むことがあります。Sizzler も同様に暑さを伝える表現ですが、より比喩的で、ユーモラスまたは親しみやすいニュアンスを持つことが多いです。具体的な使い分けは文脈や話者の好みによりますが、両者に大きな違いはありません。

続きを読む

0 546
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're all grown up now! もうこんなに大きくなったのね! You're all grown up!は、相手が成長・成熟したことを喜びや驚きと共に称賛するニュアンスを持っています。このフレーズは、久しぶりに再会した際や、子どもや若者が重要なステージを迎えた時(例えば、卒業や就職)に使われることが多いです。言われた相手に対して、成長を認める温かさや誇りを感じさせる場面で用いられます。友人や親族、特に幼い頃を知っている相手が大人びた変化を遂げた際に適しています。 Look how big you've gotten! こんなに大きくなったのね! You've sprouted up so much since I last saw you! 最後に会ったときからこんなに大きくなったね! 「Look how big you've gotten!」は、成長した子供やペットに驚きや感心を表すときによく使われます。感情がこもっており、親しみ深いニュアンスがあります。「You've sprouted up so much!」も似たシチュエーションで使えますが、特に背が急に伸びたことに焦点を当てます。どちらも親や親戚が子供に対して使うことが多いですが、sproutedは背の高さに特に注目するため、背が伸びたことを具体的に指摘したい場合に適しています。

続きを読む