プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 361
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コンプレッサー」のことですね!工場などで、機械を動かしたり、製品のホコリを吹き飛ばしたりする「圧縮空気」を作る装置です。DIYで使う塗装スプレーやタイヤの空気入れの動力源としても活躍します。まさに「縁の下の力持ち」的な存在です。 Use the compressed air supply unit for that. それには圧縮空気供給装置を使ってください。 ちなみに、エアコンプレッサーシステムは、単に空気を圧縮する機械だけじゃなく、その空気を使って動かす機械や配管全体を指す言葉です。工場の自動化ラインや塗装、タイヤの空気入れなど、実は身近なところで大活躍しているんですよ。 Use the air compressor system. 圧縮空気供給装置を使ってください。

続きを読む

0 458
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女、どことなく品があるよね」というニュアンスです。派手さはないけれど、服装や話し方、立ち居振る舞いにさりげない上品さやセンスの良さが感じられる人を褒めるときに使います。 例えば、シンプルな服装なのに素敵に着こなしている人や、言葉遣いが丁寧で綺麗な人に対して「She has a touch of class.」と言えます。 Wow, the way she handled that difficult conversation... she has a touch of class. 彼女のあの難しい会話のさばき方、本当に品があるよね。 ちなみに、"She has a lot of grace." は、単に「優雅」というだけでなく、物腰の柔らかさや品のある佇まいを褒める言葉です。バレリーナの美しい動きや、難しい状況でも冷静で思いやりある対応をした人に対して「彼女、本当に品があるよね」といった感じで使えます。 She has a lot of grace in the way she carries herself and speaks to others. 彼女の身のこなしや人との話し方には、とても品がありますね。

続きを読む

0 440
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気に入ってくれると嬉しいな」という、相手の反応を少し気にしつつも好意を伝える表現です。プレゼントを渡す時、手料理を振る舞う時、自分の作品やおすすめのものを紹介する時など、相手のために何かを用意した際に幅広く使えます。押し付けがましくなく、謙虚な気持ちが伝わる便利な一言です。 I'm glad you're enjoying your meal. I hope you like it. よかった、お食事楽しんでいるみたいで。気に入ってくれるといいな。 ちなみに、"I hope it's to your liking." は「気に入ってくれると嬉しいな」「お口に合うといいな」という、相手の好みを気遣う優しい表現です。プレゼントを渡す時や手料理を振る舞う時など、自分の選んだものや作ったものを相手がどう思うか少し気にしつつ、喜んでほしいと願う気持ちが伝わります。 I'm glad to see you're enjoying your meal. I hope it's to your liking. 嬉しい、お食事楽しんでいるみたいで。お口に合うといいのですが。

続きを読む

0 624
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「at your own pace」は「自分のペースでいいよ」「無理しないでね」という、相手を思いやる優しいニュアンスです。 急かさず、その人の速度ややり方を尊重する時に使えます。仕事や勉強、リハビリなど、相手にプレッシャーをかけたくない様々な場面で活躍する便利な言葉です。 Just make sure you're exercising at your own pace and don't push yourself too hard. 無理のない自分のペースで運動して、頑張りすぎないようにね。 ちなみに、「within your means」は「収入の範囲内で」とか「身の丈に合った」という意味で使います。高価なものを買うか迷っている友達に「無理しない方がいいよ」と伝える時や、自分の金銭感覚を話す時に「私は身の丈に合った生活を心がけてる」みたいに使える、とても便利な表現ですよ。 Make sure you exercise within your means. 無理のない範囲で運動してね。

続きを読む

0 355
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The water is getting cloudy」は、文字通り「水が濁ってきた」という意味だけでなく、「状況が怪しくなってきた」「雲行きが怪しい」といった比喩的な意味でも使えます。 例えば、会議が変な方向に進んだり、計画に問題が見え始めた時に「なんだか雲行きが怪しくなってきたな」というニュアンスで使えます。 The water is getting cloudy, and I'm worried about my eyes. 水が濁ってきたみたいに、目がかすんできて心配なんです。 ちなみに、「The water is murky.」は、水が泥などで「濁っている」という物理的な意味が基本だよ。でも比喩的に、状況が「不透明だ」とか「怪しい」「胡散臭い」って言いたい時にも使えるんだ。例えば、計画の全貌が見えない時や、誰かの意図が分かりにくい時にピッタリの表現だよ。 My vision is getting blurry, and it feels like the water is murky. 視界がぼやけて、水が濁っているように感じます。

続きを読む