プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 373
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

特許や商標の出願を「お急ぎ便」で審査してもらう制度です。通常より早く審査結果がわかるので、すぐに権利が欲しい、ビジネスを早く始めたい、模倣品対策を急ぎたい、といった状況で役立ちます。追加料金や条件はありますが、審査の順番待ちをスキップできる便利なオプションです。 I'd like to use the expedited processing system to try and get my visa sooner, is that possible? 特急審査制度を利用して、ビザを早めに取得したいのですが、可能でしょうか? ちなみに、Fast-track examination programは、特許や新薬の審査などを「急行レーン」に乗せてくれる制度のこと。普通なら時間がかかる手続きを、追加料金や特定の条件を満たすことでスピードアップできます。早く製品化したい時や、権利を急いで確保したい時に便利な裏ワザみたいなものですね。 I'd like to use the fast-track examination program to try and get my visa processed sooner, if that's possible. 特急審査制度を利用して、もし可能であればビザを早めに取得したいのですが。

続きを読む

0 379
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Double-checkは「念のため、もう一度確認する」というニュアンスです。すでに一度チェックしたことに対して、間違いがないか慎重に再確認するイメージですね。 例えば、大事なメールを送る前に「宛先をdouble-checkする」とか、旅行前に「持ち物をdouble-checkする」のように、仕事でも日常でも幅広く使えますよ! This calculation is tricky, so it needs a double-check. この計算は間違いやすいので、二重確認が必要です。 ちなみに、「Just to be sure.」は「念のため確認させて」や「念のため言っておくけど」といったニュアンスで使えます。すでに分かっているかもしれないけど、万が一のために確認・共有しておきたい、という気持ちを表す便利な一言です。待ち合わせ場所や時間、持ち物などを再確認する時など、日常会話で気軽に挟めますよ。 This calculation is tricky, so I'm going to double-check it, just to be sure. この計算は間違えやすいので、念のために二重確認します。

続きを読む

0 544
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「年間計画を立てよう!」という意味です。ビジネスで来年度の事業計画や目標を立てる時によく使われますが、もっとカジュアルに「今年の個人的な目標リストを作ろう!」という場面でも使えます。仕事でもプライベートでも、1年の計を立てる時にぴったりのフレーズです。 Let's create an annual plan for our team. 私たちのチームの年間計画を作成しましょう。 ちなみに、「Map out the year.」は「年間の計画を立てよう」という意味で、ただ予定を決めるだけでなく、目標達成までの道のりを地図のように具体的に描くニュアンスです。新年の抱負やプロジェクトの年間計画を話し合う時に「よし、年間の計画を練ろう!」といった感じで気軽に使えるフレーズですよ。 Let's map out the year to get a clear picture of our goals. 年間計画を立てて、目標を明確にしましょう。

続きを読む

0 355
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肌見せ」や「露出度の高い服装」を指すカジュアルな表現です。夏にタンクトップやショートパンツを着るような軽い肌見せから、パーティーで少し大胆なドレスを着る場合まで幅広く使えます。必ずしもセクシーさを強調するわけではありませんが、「ちょっと大胆だね」というニュアンスを含むことも多いです。 It's finally summer, so I'm excited to show some skin with my outfits. 夏が来たから、肌見せコーデをするのが楽しみ。 ちなみに、「Baring some skin」は「肌を見せる」「肌を露出する」という意味で、ファッションや暑い日の服装について話す時に使えます。例えば「夏だから少し肌見せコーデを楽しみたい!」みたいな軽いノリの表現です。セクシーさを強調するより、単に肌が見える服装をしている状況を指すことが多いですよ。 Now that it's summer, I feel like baring some skin with my outfits. 夏になったから、肌見せコーデをしたい気分。

続きを読む

0 470
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼の映画、感動的なラブストーリーなんだよね」という感じです。 心がじーんとしたり、思わず涙ぐんでしまうような、感情に訴えかける恋愛映画を観た後に使えます。友達に映画の感想を伝えたり、おすすめしたりする時にピッタリな、温かい気持ちがこもった一言です。 It's a touching love story. 感動的なラブストーリーなんだ。 ちなみに、"His movie is a heartwarming romance." は「彼の映画、心温まる恋愛ものなんだ」くらいの感じです。感動してほっこりする、観た後に幸せな気持ちになれるような作品を指します。友達におすすめの映画を聞かれた時や、好きな映画の話で「この映画、ただのラブコメじゃなくて…」と付け加えたい時にぴったりです。 It's a heartwarming romance. それは心温まるラブストーリーです。

続きを読む