プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
I like that he's very open-minded. 彼がとても心が広いところが好きです。 「オープンマインデッド」という表現は、新しいアイデアや意見、視点に対して受け入れる姿勢や理解を示す人を指す言葉です。何か新しいことを学ぶ、異なる文化や価値観に触れる、新たな提案に耳を傾けるなどの状況で使われます。また、人々の違いを尊重し寛容になることも含むため、対話や議論の中で相手の意見を尊重して考える際にも使えます。 I like that he's broad-minded. 彼が広い心を持っているところが好きです。 I love that he is big-hearted. 彼が広い心を持っているところが好きです。 Big-heartedは、慈悲深い、寛大な、または親切な人を表すのに使います。例えば、他人を助けるのが好きな人や、周りの人々に対して優しい人を指すために使われます。 一方、Broad-mindedは、異なる視点やアイディアに対して開放的な人を指します。新しい考え方や異なる文化に対して理解を示し、受け入れる能力がある人を指すために使われます。 したがって、これらの言葉は、人の性格や態度に関する異なる側面を表すために使い分けられます。
I had noticed with all my senses. 「五感で気付いていたんだ。」 「Notice with all your senses」は、「全ての感覚を使って気づく」という意味で、視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚をフルに活用して周囲の情報をキャッチすることを指します。例えば、自然を満喫する際に、美しい景色だけでなく、風の音、花の香り、空気の味、草の感触にも気づく、といったシチュエーションで使えます。感覚を研ぎ澄ますことで、より深く体験を味わうニュアンスが含まれています。 I sensed it with every fiber of my being that I had cancer. 私はがんだということを、全身の細胞で感じていました。 I think I experienced it with my whole being when I found out I had cancer. 私ががんと診断されたとき、それは全身全霊で感じ取ることができました。 Sense it with every fiber of your beingは感覚、直感、または体感を強調しており、感じ取る、感じる、または察知することを強く意味します。例えば物理的な感触や直感的な予感に使われます。一方で、Experience it with your whole beingはより広範で深い体験を指し、物事を完全に理解し、感じ、体験することを強調します。この表現は通常、幅広い経験や瞑想、スピリチュアルな体験に使われます。
There's something stuck in the keyhole and I can't unlock it. 「鍵穴に何か詰まってて開けられないんだ。」 「Keyhole」は英語で「鍵穴」を意味します。主に何かをこっそり覗き見る、または限られた視点から見るというニュアンスを含みます。一方で医療分野では、Keyhole surgery(腹腔鏡手術)という言葉で使われ、小さな切開から手術を行う方法を指します。また、デザインや建築分野では、特定の視点から見たときに隠された部分を覗き見ることができるデザイン要素を指すこともあります。 Something is stuck in the keyhole and I can't unlock it. 「鍵穴に何か詰まってて開けられない。」 The key slot is jammed and I can't unlock it. 「鍵穴に何か詰まってて開かない。」 Lock holeとkey slotはどちらも鍵を挿入する場所を指しますが、用途によって使い分けられます。Lock holeは一般的に建物や部屋のドアの鍵穴を指すのに対し、key slotは主に電子機器や自動車の鍵穴を指すことが多いです。また、key slotは比較的新しい用語であり、特にテクノロジー関連のアイテムで使われる傾向があります。
I'm looking for an English conversation school where I can attend on fixed dates and times. 「決まった日、決まった時間に受講できる英会話学校を探しています。」 「Fixed date」は、動かせない、または変更できない特定の日付を意味します。この表現は、特に予定やイベント、締切など、特定の日に何かが予定されているときに使われます。例えば、会議の日程や、プロジェクトの期限、祝日などは「fixed date」と言えます。また、予約や契約などのコンテクストでも使われ、その日付は通常、変更することができないか、変更するには特別な手続きが必要となります。 I prefer a language school where I can attend classes at a set date and time. 「決まった日、決まった時間に受講できる英会話学校がいいです」 I am looking for an English conversation school where I can attend classes on a scheduled date and time. 「決まった日、決まった時間に受講できる英会話学校を探しています。」 Set dateは特定の日付が決定されたときに使います。例えば、友人との食事や会議の日程が決まったときなどです。「私たちの次の会合の日程はすでに決まっています」を表すときにはwe have a set date for our next meetingと言います。 一方、Scheduled dateは何かが予定されている未来の日付を指します。例えば、プロジェクトの期日や飛行機の出発日などを指すときに使います。「私の飛行機は来週の火曜日に予定されています」を表すときにはmy flight is scheduled for next Tuesdayと言います。
Let's pump up the volume and get some fresh air in here, it smells burnt. 焦げ臭いから、窓を開けて新鮮な空気を入れよう。 「Pump up the volume」は直訳すると「ボリュームを上げる」となります。音楽や音のボリュームを大きくする、または一般的に活気やエネルギーを上げることを指す表現です。使えるシチュエーションはパーティーで盛り上げる時や、スポーツの試合で応援を盛り上げる時など、何かを更に盛り上げたいときに使います。また、比喩的に、自分自身や他人のモチベーションを上げる際にも使えます。 The room smells burnt, let's turn up the heat by opening the window to let in some fresh air. 部屋が焦げ臭い、窓を開けて新鮮な空気を入れて、状況を良くしましょう。 Let's inject some energy into this room by opening the windows and letting in fresh air. 「窓を開けて新鮮な空気を入れて、この部屋に活気を注入しましょう。」 Turn up the heatは、「圧力を強める」「本気を出す」などの意味で使われ、競争や議論などの緊張感のある状況でよく使われます。例えば、ゲームやビジネスの競争でリードしている人がさらに優位に立とうとするときに使う表現です。 一方、Inject some energyは、「活気を注入する」「エネルギーを高める」などの意味で、元気がない、やる気が出ないなどの状況で使われます。パーティーや会議などの雰囲気が冷めてきたときや、人々が疲れてきたときなどに、活気を取り戻すために使う表現です。