jin

jinさん

2025/07/29 10:00

ジーンときた を英語で教えて!

感動的な話や光景に、心が温かくなるような感動を覚えた時に「ジーンときた」と英語で言いたいです。

0 110
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/06 11:15

回答

・I was so moved.

「ジーンときた」は上記のように表します。

move:~で感動させる、ジーンとさせる(他動詞)
ほかに他動詞 touch (感動させる)を用いても良いです。

受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[moved])に強調の副詞(so:とても)を加えます。

「感動的な話を聞いて」を加えて応用しましょう。

I was so moved to hear such a touching story.
感動的な話を聞いて、ジーンときた。

hear:~を聞く(他動詞)
touching:人を感動させる、感動的な(形容詞)

副詞的用法のto不定詞(to hear such a touching story:感動的な話を聞いて)を組み合わせます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト