moribe

moribeさん

2025/07/29 10:00

厳しいご意見ですが、感謝しています を英語で教えて!

耳の痛い指摘が、自分の成長につながると感じた時に「厳しいご意見ですが、感謝しています」と英語で言いたいです。

0 126
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/06 10:40

回答

・Your remark is incisive, but I appreciate it.

「厳しいご意見ですが、感謝しています」は上記のように表します。

remark:意見、批評(可算名詞)
incisive:厳しい、鋭い、単刀直入の、痛烈な(形容詞)
「厳しい」の形容詞 severe や「率直な」の形容詞 candid を用いても良いです。
appreciate:高く評価する、感謝する(他動詞)
ほかに thank you for (~を有難く思う)というフレーズを用いても良いです。

前半は第二文型(主語[Your remark]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[incisive])です。

後半は逆説の接続詞(but:ですが)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[appreciate]+目的語[it])です。

役に立った
PV126
シェア
ポスト