furuyaさん
2024/12/19 10:00
助けていただき、心から感謝しています を英語で教えて!
窮地から救ってくれたので、「助けていただき、心から感謝しています」と言いたいです。
回答
・I really appreciate your help.
・Thank you so much for your help.
1. I really appreciate your help.
助けていただき心から感謝しています。
appreciate は「感謝している」の意味をもつ単語です。
2の thank you よりもより丁寧な表現となり、フォーマルな場面でよく使われます。
「心から」を表す表現は、今回は really を使っています。
他にも sincerely 「心から」や deeply 「深く・心から」も使うことができますが、話し言葉としては really の方がよく使われるため今回はこちらを使っております。
また、「助けていただいて」は your help を使います。help は「〜を助ける」という動詞としてよく知られていますが、今回のように名詞として「救助」「手助け」と使うこともよくあります。
2. Thank you so much for your help.
助けていただき心から感謝しています。
Thank you は「ありがとう」でよく知られている表現です。
今回のように後に「for +名詞」をつけることでより詳しくお礼を伝えることができます。
少しでも参考になれば嬉しいです。