Candice

Candiceさん

2024/12/19 10:00

最後まで聞いてくれるだけでいいので、感謝しています。 を英語で教えて!

いつも仕事の悩みを聞いてくれる同僚がいるので、「最後まで聞いてくれるだけでいいので、感謝しています」と言いたいです。

0 118
naonakasato73

naonakasato73さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 16:45

回答

・I really appreciate you listening to me until the end.
・I’m grateful for you just being there to listen.

1. I really appreciate you listening to me until the end.
最後まで聞いてくれるだけでいいので、感謝しています。

文構造: 主語(I)+ 動詞(appreciate)+ 目的語(you listening to me)+ 時制(until the end)
Appreciate: 「感謝する」という意味の動詞。
Listening to me until the end: 「最後まで聞いてくれる」という部分を、動名詞(listening)を使って表現しています。

2. I’m grateful for you just being there to listen.
ただ聞いてくれることに感謝しています。
文構造: 主語(I)+ be動詞(am )+ 形容詞(grateful)+ 前置詞句(for you just being there to listen)
Grateful for: 「~に感謝している」という表現。
Just being there to listen: 「ただそこにいて聞いてくれることに感謝」というニュアンスで、特に相手の存在自体に感謝していることを強調しています。

I’m grateful for you just being there to listen whenever I need to talk.
話したい時にただ聞いてくれることに感謝しています。
*副詞節: whenever(いつでも、〜なとき)
*I need to talk(話す必要がある)

参考になれば幸いです!

役に立った
PV118
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング