プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 270
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't talk right now. I'll contact you in the evening. 今は話せないので、夜また連絡します。 「I'll contact you in the evening.」は、「夕方にご連絡します」という意味で、ビジネスやプライベートでの用事や会話の中で使います。例えば、仕事の後に何か確認が必要な場合や、日中は忙しく夕方になってから連絡できる状況で使用されます。ニュアンスとしては、具体的な時間を指定せずに丁寧に連絡の意図を伝える表現です。相手に安心感を与えつつ、自分のスケジュールも考慮している姿勢が感じられます。 I'll get in touch with you tonight. 夜また連絡します。 I can't talk right now, but I'll reach out to you later tonight. 今は話せないけど、夜また連絡します。 「I'll get in touch with you tonight.」は、少しフォーマルで一般的な連絡の約束に使われます。ビジネスの場や、あまり親しい関係でない人に対して適しています。一方、「I'll reach out to you later tonight.」は、ややカジュアルで親しい関係やフレンドリーなトーンで使われやすいです。「later」という言葉が含まれることで若干の余裕感や柔軟性が感じられ、相手に対する配慮が含まれる印象を与えることがあります。このように、微妙なニュアンスや文脈に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 563
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's meet up when you're back home for a visit. 一時帰国したら会おうね。 このフレーズは、普段離れて暮らしている友人や家族が一時的に帰省する際に会う約束を提案する表現です。通常、親しい関係の人に対して使われ、久しぶりの再会を楽しみにしている気持ちが込められています。使えるシチュエーションとしては、海外留学中の友人が一時帰国する時や、他の都市に住んでいる家族が帰省するタイミングなどが挙げられます。会いたい気持ちを柔らかく伝える効果的な言い回しです。 Let's catch up when you're in town next time I'm back in Japan. 今度日本に帰ったら会おうね。 Let's get together when you're back in town for your visit to Japan. 久しぶりに日本に帰ったら会おうね。 どちらも友人や知人に再会を提案する表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Let's catch up when you're in town next. は、特に相手の訪問が定期的でない場合に使われ、情報交換や近況報告を重視するニュアンスがあります。一方、Let's get together when you're back in town. は、相手がよくこの場所を訪れる状況や、より気軽な集まりを想定して使われることが多いです。どちらも親しい関係で使われますが、文脈に応じて使い分けされます。

続きを読む

0 484
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have evening plans, so I won't need dinner tonight. 夜予定が入ったから夜ご飯いらない。 I have evening plans. は、直訳すると「夕方の予定があります」という意味で、特定の時間帯に既に約束や予定が入っていることを伝えます。このフレーズは、夕方に新たな誘いや予定が入った時に断る際に使われることが多いです。また、具体的な予定を明かしたくない場合にも、控えめに断る表現として便利です。たとえば、友人から飲み会の誘いがあった場合や、同僚から残業の依頼があった際に使うことができます。 I'm booked tonight, so I won't need dinner, Mom. 今夜は予定が入っているから、夕食はいらないよ、お母さん。 I have something on tonight, so I won't need dinner. 今夜予定があるから、夕食はいらないよ。 「I'm booked tonight.」は、すでに他の約束や予定があり、スケジュールがいっぱいであることを強調する際に使用されます。ビジネスの場でも使われることが多いです。一方、「I have something on tonight.」は、具体的な予定を述べずに今夜の予定があることを示す、よりカジュアルな表現です。これにより、詳細を伝える必要がない場合や、予定が厳密に決まっていない時に使われます。いずれも予定があることを示しますが、ニュアンスや状況に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 392
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please have it delivered after 3 o'clock tomorrow. 明日の3時以降着でお願いします。 After 3 o'clock. は特定の時刻である3時以降を示す表現で、予定やスケジュールの調整に使われることが多いです。この表現は、3時までは何かができなかったり、逆に3時以降が都合が良い場合に使用されます。例えば、会議の時間を決める際に「午後3時以降なら可能です」といった使い方が考えられます。また、日常会話やビジネスシーンで、何かの開始時間、終了時間、あるいは行動のタイミングを指定する際の目安時間としても活用されます。 Please schedule the delivery for anytime past 3 o'clock tomorrow. 明日の3時以降に配達をお願いします。 I’d like it to arrive beyond 3 o'clock tomorrow, please. 明日の3時以降着でお願いします。 Anytime past 3 o'clock は柔軟性があり、3時を過ぎたらいつでも良いという意味でカジュアルなシーンで使われます。友人と会う時間を決める際などに適しています。一方、Beyond 3 o'clock は3時以降というニュアンスで、通常よりフォーマル。例えば、締切や予定の制約を伝える際に使われることが多いです。要するに、「past」は一般的な状況に対して、「beyond」はより正式または制約がある状況を示唆します。

続きを読む

0 1,267
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please share this with the whole team. これをチーム全体に共有してください。 「Please share」は、情報やアイディアを他の人と共有することを求めるフレーズです。ビジネスシーンでは、会議中に意見や資料の共有を依頼する際に使われます。また、ソーシャルメディアでは、投稿を他の人に広めてもらいたいときにも用いられます。友人同士のカジュアルなコミュニケーションでも、食べ物や体験を分かち合う際に使えます。共通するのは、オープンで協力的な姿勢を促すニュアンスです。 Please let me know if you can share this with the whole team. これを全体のチームと共有できるか教えてください。 Please do share this with the entire team. 全体に共有してください。 「Let me know.」と「Do share.」はいずれも情報を共有するよう促す表現ですが、ニュアンスが異なります。「Let me know.」は相手が決定や情報を持ったときに知らせてほしいときに使われ、よりカジュアルで友好的な印象です。一方、「Do share.」は聞き手がすでに知っている情報を他人にも教えて欲しいという時に使い、やや強調された依頼のニュアンスがあります。特に会話を盛り上げたい時や、新しい情報を楽しみにしている時に用いられます。

続きを読む