Miyuさん
2025/05/21 10:00
追試を受ける を英語で教えて!
「I have to take a make-up exam」以外で言い換えられるフレーズを知りたいです。
回答
・I have to retake the exam.
・I have a make-up exam.
「I have to retake the exam.」は「また試験を受けなきゃいけないんだ」というニュアンスです。
試験に落ちてしまったり、必要な点数に届かなかったりして、自分の意志とは関係なく「再試験が必須」な状況で使います。少しがっかりした、気が重い…そんな気持ちがこもった一言です。
I have to retake the exam because I failed it the first time.
初めて受けた試験に落ちたので、再試験を受けなければなりません。
ちなみに、"I have a make--up exam." は「追試があるんだ」という意味だよ。病気や急用で本試験を受けられなかった時に使うのが一般的で、成績が悪かった時の「再試験」とは少し違うんだ。友達との予定を断る時などに「ごめん、その日は追試があって…」みたいに使えるよ。
I have to retake my exam.
試験を再受験しないといけません。
回答
・I need to take a supplementary exam.
「追試を受ける必要があります」のニュアンスで上記の様にも表せます。
supplementary:補う、補足の(形容詞)
試験に合格できない状況を補うのが「追試」なので意味が通じます。
第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to take a supplementary exam:追試を受ける)を組み合わせて構成します。
理由に関する情報を加えて応用しましょう。
I need to take a supplementary exam next week due to my absence.
欠席のため、来週追試を受ける必要があります。
due to:~のため(副詞句)
absence:不在、欠席(不可算名詞)
副詞(next week:来週)と副詞句(due to my absence:欠席のため)を加えます。
Japan