ryouzou

ryouzouさん

2024/10/29 00:00

追試 を英語で教えて!

母に「テストの点数が悪くて追試になった」と報告しなければなりませんが、何と言いますか?

0 251
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・a make-up exam
・a retake

「make-up exam」は、病気や急用などで本試験を受けられなかった人のための「追試験」のことです。

「再試験(retake exam)」とは違い、元の試験を受けられなかった正当な理由がある、というニュアンスで使われます。

I have to take a make-up exam because I did poorly on the test.
テストの出来が悪かったから、追試を受けなきゃいけなくなったんだ。

ちなみに、"a retake" は写真や動画の「撮り直し」や、テストの「再試験」を指すカジュアルな言葉だよ。友達との写真撮影で「今のナシ!もう一回!」って時や、映画のNGシーンの撮り直し、あとは「テストに落ちて追試だ…」なんて場面でも使える便利な表現なんだ。

Mom, I have to take a retake because I didn't do well on the test.
お母さん、テストの出来が悪かったから追試を受けなきゃいけなくなった。

tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 07:41

回答

・additional test/ exam
・makeup test/ exam

1. additional test/ exam
additional は「追加の」という意味の形容詞です。追試は、「試験が受けられなかった、もしくは、不合格になった学生を対象に行う追加の試験」のため、additional test/exam を使うことができます。テストは、test や exam で表せます。


例文
I had to take an additional test because I got the flu.
インフルエンザになったので、追試を受けなければならなかった。

2. makeup test/ exam
makeup は「補うこと、埋め合わせ」といった意味を持ちます。追試は、「できなかった分を補う試験」と言えるので、この単語を使えます。

例文
I have to a makeup exam because I failed it.
試験に落ちたので、追試を受ける必要がある。

役に立った
PV251
シェア
ポスト