プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「ギリギリ間に合った!」「滑り込みセーフ!」というニュアンスです。約束の時間や締め切り、電車の出発時刻などに、本当にあと少しで遅れるところだった、という状況で使います。間に合ってホッとした安堵の気持ちがこもった、日常的でカジュアルな表現です。 I made it just in time for the train! 電車にギリギリ間に合った! ちなみに、「That was a close call.」は「危なかったね!」「間一髪だった!」という意味で、事故や失敗などをギリギリで回避できた時の「あぶねー!」という安堵の気持ちを表すのにピッタリな表現だよ。深刻な場面だけでなく、電車に乗り遅れそうだった時など日常のヒヤッとした場面でも気軽に使える便利なフレーズなんだ。 Phew, I thought I was going to miss the train. That was a close call. やれやれ、電車に乗り遅れるかと思ったよ。危ないところだった。
「Mind your own business.」は、日本語で言う「余計なお世話だ」「ほっといてくれ」「口出ししないで」といったニュアンスです。 プライベートなことをしつこく聞かれたり、自分のやることに干渉されたりした時に、相手を突き放す感じで使います。少し強い言葉なので、親しい間柄での冗談か、本気で怒っている時以外は使わない方がいいかもしれません。 Why don't you mind your own business? あなたには関係ないでしょう? ちなみにこのフレーズは、「ありがとう、でも頼んでないんだけど…」というニュアンスです。親切心で助言や手伝いをされたものの、それが余計なお世話だったり、一人でやりたかったりする時に使えます。少しトゲがあるので、親しい間柄で冗談っぽく言うか、本当に迷惑な時に使いましょう。 Thanks, but I've got it covered. ありがとう、でも自分でやれるから大丈夫。
「自転車のタイヤに空気入れてくるわ!」という感じです。 「gonna (going to)」が使われているので、とてもカジュアルで日常的な表現です。「今から〜してくるね」と、家族や友達に自分の行動を伝える時によく使います。お出かけ前や、ふと思い立った時などにぴったりの、自然な言い方です。 I need to put some air in my bike tires. 自転車のタイヤに空気を入れないと。 My tires are looking a little flat, I'm gonna go top them up. タイヤの空気がちょっと抜けてるみたいだから、足してくるね。 I'm just gonna go air up my tires real quick. ちょっと自転車のタイヤに空気入れてくるね。 ちなみに、"I'm gonna go put some air in my tires." は「ちょっとタイヤに空気入れてくるわ」くらいの軽いノリで使えるフレーズだよ。会話の途中で席を外す口実や、ドライブ前に「さて、準備するか」といった感じで、日常の何気ない行動を伝える時にピッタリなんだ。 The car feels a bit sluggish, I'm gonna go put some air in my tires. なんだか車の走り心地が重いから、タイヤに空気入れてくるよ。
「レインブーツ」は、いわゆる「長靴(ながぐつ)」のこと。でも、単なる作業用のゴム長靴より、おしゃれでファッション性が高いものを指すことが多いです。雨の日の通勤・通学、フェスやアウトドアなど、足元が悪い日でも気分を上げたい時にぴったり! It's pouring outside, I'm glad I wore my wellies. 外はどしゃ降りだから、ウェリントンブーツを履いてきてよかった。 ちなみに、Wellingtons(ウェリントン)は、いわゆる「長靴」のことだよ!特にイギリスでよく使われる言葉で、雨の日の通勤や、ガーデニング、野外フェスみたいな泥んこになる場面で大活躍するんだ。おしゃれなデザインも多くて、ファッションアイテムとしても人気だよ。 It's pouring outside, I'm glad I wore my wellies. 外はどしゃ降りだから、ウェリントンブーツを履いてきてよかった。
「部屋に閉じこもって勉強漬け」という感じです。 まるで巣穴に隠れる動物のように、誰にも邪魔されず一心不乱に勉強に集中している状況を表します。 「週末どうだった?」と聞かれ、「部屋に閉じこもってずっと勉強してたよ〜」と、ちょっと大げさにユーモアを込めて言う時などにピッタリです。 I'm going to be holed up in my room studying for the test all weekend. 今週末はずっと部屋にこもってテスト勉強するつもりなんだ。 ちなみに、「To be cooped up in my room studying.」は「部屋に閉じこもって勉強漬け」というニュアンスです。鶏小屋(coop)に閉じ込められたような窮屈さや、うんざりした気持ちを表す時に使います。「週末どうだった?」と聞かれ「いやー、部屋にこもって勉強してたよ」と少しネガティブな感じで伝えたい時にぴったりです。 I've got a huge test next week, so I'm just going to be cooped up in my room studying all weekend. 来週、すごく大事なテストがあるから、週末はずっと部屋にこもって勉強するつもりだよ。