プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
Cats are nocturnal, so they're more active at night, right? 「猫は夜行性だから、夜に活発に動くよね?」 「Nocturnal」はラテン語の「nocturnus」から派生した英語で、「夜行性の」や「夜活動する」を意味します。主に動物が夜間に活動する性質を表すのに使われますが、植物が夜間に花を開くなどの特性を表すのにも使われます。また、比喩的に「夜型の人」や「夜更かしする人」を指すのにも用いられます。たとえば、「彼はノクターナルな生活を送っている」は「彼は夜型の生活を送っている」や「彼は夜更かしをする」を表します。 Our cat is such a night owl, she's always so active at night, isn't she? 「うちの猫はまさに夜型人間、いつも夜になると活動的になるよね?」 Cats are night creatures, so they're more active at night, right? 「猫は夜行性の生き物だから、夜に活発に活動するよね?」 Night owlとNight creatureは同様の意味合いを持つが、使用されるコンテキストは異なる。Night owlは一般的に人間が夜型の生活を好むことを表す際に使われ、日常的な会話でよく使用されます。一方、Night creatureはより詩的または物語的な表現で、夜行性の動物や神秘的な生物、または比喩的に特異な生活スタイルを持つ人々を指すために使われます。
Don't be so foolhardy, you need to think before you act! 無謀なことをしないで、行動する前に考えるべきだよ! 「Foolhardy」は英語の形容詞で、軽率で無謀な行動を指す言葉です。思慮に欠け、危険を顧みない行為や決断をする人を表現する際に使います。例えば、嵐の海に泳ぎに行く、命の危険を伴うスタントを訓練もなく試みる、など無謀または危険な行動をする人に対して使うことができます。この言葉は通常、批判的または否定的な意味合いを持ちます。 Don't be so reckless, you need to be more careful. 「無鉄砲なことしないで、もっと慎重にならないと。」 Don't just throw caution to the wind, please think before you act! 「無鉄砲に突っ走るのはやめて、行動する前に考えてよ!」 Recklessは形容詞で、何かを行う際に無謀である、または危険を顧みない態度を表すために使われます。「彼はレース中に無謀な運転をした」のように使います。 一方、Throwing caution to the windは熟語で、リスクを無視して何かを始めることを表します。一般的には、その行動がポジティブな結果をもたらす可能性があるときに使われます。「彼は警告を風に投げて新しいビジネスを始めた」のように使います。 つまり、recklessは通常ネガティブな意味合いで使用され、throwing caution to the windはリスキーだがポジティブな結果を期待して行動する際に使われます。
Are you trying to find some sort of pattern or something, tracking your walks like this? 「こんな風に歩きながら記録しているところを見ると、何か法則でも探しているの?」 「Rule」は英語で「ルール」や「規則」を意味します。社会生活やゲーム、スポーツ、ビジネスなど、様々な場面で使われます。例えば、学校や会社の規則、交通ルール、サッカーや野球などのスポーツのルール、ビジネスでの取引ルールなど。また、「rule」は、「支配する」「統治する」などの意味も持ちます。これは、国や地域を支配する王や政府などがruleする、というように使われます。 Are you looking for some sort of principle, since you're walking and recording at the same time? 「同時に歩いて記録しているから、何かの法則でも探しているの?」 Are you trying to find some sort of law or something, walking at the same time while keeping records? 「記録しながら同じ時間に歩くなんて、何かの法則でも探してるの?」 Principleは一般的に道徳、倫理、または基本的な真理や法則を指すのに対し、Lawは社会の規則や法律を指します。たとえば、Principleは「彼は道徳的な原則に従って行動する」のように使われ、Lawは「彼は法律を破った」のように使われます。ただし、科学の文脈では、PrincipleとLawはともに自然の法則を指すことがあります。
You need to be careful, once you start slacking off, it's easy to develop a habit. 気をつけて、一度怠け始めると、すぐに悪い癖がつくよ。 「Develop a habit」は、「習慣をつける」または「習慣を身につける」という意味です。定期的に行う行動や行為を繰り返すことで、それが自然と行えるようになる状態を指します。たとえば、健康的な生活を送るために毎朝早起きしてジョギングをする習慣をつける、勉強や自己啓発のために毎日一定時間読書をする習慣をつけるなど、目標達成のために意識的に行動を繰り返すことを指す表現です。 If you start slacking off, you'll form a habit. Be careful. 「怠け始めたら、それが習慣になるよ。気をつけて。」 If you start slacking off, you could easily acquire a habit of it. 怠け始めると、それがすぐに悪い癖になるよ。 Form a habitとAcquire a habitはどちらも習慣を身につけることを意味しますが、微妙な違いがあります。Form a habitは積極的に新しい習慣を作り出すことを指し、自分自身で習慣を作るという意志や努力を強調します。これに対し、Acquire a habitは自分自身のコントロール外で習慣ができることを指し、より受動的なニュアンスがあります。例えば、他人や環境の影響で習慣ができる場合に使われます。
I'm quickly cleaning the room because a friend is coming over unexpectedly. 友達が急遽遊びに来ることになったので、急いで部屋をきれいにしています。 「Clean the room」は「部屋を掃除する」という意味です。主に、部屋が散らかっている、汚れている状態をきれいに整える行為を指します。使えるシチュエーションは多岐にわたり、例えば親が子供に部屋の掃除を命じる時や、ホテルの掃除スタッフが客室を清掃する時、あるいは自分自身が自身の部屋を掃除する時などに使います。 I'm quickly tidying up the room because a friend is coming over unexpectedly. 急遽友達が遊びに来ることになったので、急いで部屋を片付けています。 I'm quickly straightening up the room because a friend is coming over unexpectedly. 友達が急遽遊びに来ることになったので、急いで部屋をきれいにしています。 Tidy up the roomとStraighten up the roomはほぼ同じ意味で、部屋をきれいにすることを指します。しかし、Tidy upは一般的に物を元の場所に戻したり、散らかっているものを片付けたりすることを意味します。一方、Straighten upは物を整列させたり、見た目を整えたりすることを意味し、より具体的なアクションを示すことが多いです。ただし、これらの使い分けは微妙で、日常会話ではほとんど区別されません。