プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 857
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I am good at multitasking. 「私はマルチタスクが得意です。」 マルチタスキングとは、複数の作業を同時にまたは交互に行う能力のことを指します。パソコンが複数のアプリを同時に動かすのもマルチタスキングの一例です。人間が会議中にメールをチェックしたり、料理をしながらテレビを見るのもマルチタスキングです。ただし、作業の質が下がる可能性もあるため、重要な作業は集中して一つずつ行うべきです。 I'm constantly juggling tasks at work these days. It's exhausting but I manage. 「最近は常に仕事で複数のタスクを同時にやりくりしています。疲れますが、何とかやっています。」 As a small business owner, I'm constantly wearing many hats, from marketing and sales to customer service and accounting. 小さい事業主として、私は常に多くの役割を果たしています。マーケティングや営業、顧客サービス、会計などです。 Juggling tasksは複数の仕事やタスクを同時に処理しなければならない状況を指す表現です。一方、wearing many hatsは一人の人が複数の役割や責任を担っていることを示す表現です。一人で多くの仕事をこなす場合や、一人が複数の役割を果たす小規模な組織でよく使われます。どちらも多様なスキルを必要とする状況を示しますが、juggling tasksはより短期的な、一時的な状況を指し、wearing many hatsは長期的な、常態的な状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 360
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That movie was so long-winded, it seemed to go on forever. その映画は非常に長ったらしく、永遠に続いているように感じました。 Long-windedは、英語の形容詞で「話が長い」、「くどい」、「冗長な」などの意味を持ちます。主に、話し言葉や文章が unnecessarily lengthy(不必要に長い)と感じる時に使われます。例えば、話し手がポイントに辿り着くまでに時間がかかりすぎる、または文章が詳細過ぎて読むのが大変な場合など。自己紹介やプレゼンテーション、エッセイなどのコンテクストで使えます。 That movie was so drawn-out. 「その映画はとても長ったらしかった。」 The movie was tediously lengthy with little substance. その映画は中身がなくただ長ったらしかった。 Drawn-outは主に物事が予想以上に長引いたり、遅延したりする場合に使われます。例えば、長引く議論や引き延ばされるプロジェクトなどです。一方、tediously lengthyは単純に時間がかかるだけでなく、その過程が退屈で億劫であることを強調します。例えば、退屈な講演や長々とした説明など。Drawn-outは遅延に焦点を当てているのに対し、tediously lengthyは経験がつまらないことを強調します。

続きを読む

0 309
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

After the fire, we had to rebuild our lives starting from scratch. 火事の後、私たちは一から人生を再構築しなければならなかった。 「Starting from scratch」は、「ゼロから始める」や「一からやり直す」という意味を表す英語の表現です。何かを新たに始めるときや、失敗して全てをやり直すときなどに使われます。例えば、新しいビジネスを始める時や、失敗したプロジェクトを再度立ち上げる際などに用いられます。また、素材から何かを作るときにも「ゼロから」「一から」作るという意味で使われます。 After the hurricane destroyed our house, we had to start from square one with rebuilding. ハリケーンで家が壊れた後、家を再建するに当たって私たちは一から始めなければならなかった。 We're building this company from the ground up, focusing on innovation and sustainability. 我々はこの会社を一から築き上げています、革新と持続可能性に重点を置いています。 Starting from square oneは新たに何かを始めることを指し、特に失敗や誤りからやり直すときに使われます。一方、Starting from the ground upは全く新しいプロジェクトやアイデアを最初から構築することを指します。このフレーズは、基礎から順に何かを作り上げるという意味合いが強く、特にビジネスや建築のコンテキストでよく使われます。

続きを読む

0 1,230
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're just lazing around, could you at least clean up the house? ただゴロゴロしてるだけだし、せめて家を片付けてくれない? 「Clean up the house」は直訳すると「家をきれいにする」という意味になります。部屋や家全体の掃除、整理整頓を指します。使えるシチュエーションは様々で、例えば一週間の終わりに家族で掃除をする際や、来客を迎える前に家をきれいにしたいとき、または大掃除をする時などに使えます。また、特定のイベントや季節(年末の大掃除など)に向けて使うこともあります。 Can you at least tidy up the house while you're lounging around? 「ゴロゴロしてるだけなら、せめて家を片付けてくれない?」 Could you at least help organize the house? 「せめて家を片付ける手伝いでもしてくれない?」 Tidy up the houseは、家の中のものを適切な場所に戻す、ゴミを捨てる、乱雑なものを整理するなど、一般的な掃除や片付けを指します。一方、Organize the houseは、より具体的で計画的なアクションを指し、物の配置の見直しや、ストレージソリューションの導入など、効率的なシステムや秩序を作り出すことを意味します。これは通常、より時間と労力を必要とします。

続きを読む

0 280
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

These pants are a perfect fit! これらのズボンはまさにぴったりなサイズです! 「A perfect fit」は「完全に合う」や「ぴったりとフィットする」という意味を持つ表現です。主に二つの物や人、状況が完全に一致または適合していることを表す時に使います。たとえば、服が体にぴったり合う時や、人が特定の職場や役割に完全に適合している時などに使えます。また、比喩的に、アイデアや解決策が問題に完全に適合する時にも使えます。 I tried on these new pants at the department store and they fit just right. デパートで新商品のズボンを試着してみたら、まさにぴったりでした。 These pants are spot on, they fit perfectly. これらのズボンはまさにぴったりで、完璧にフィットします。 Spot onとJust rightはどちらも何かが完全に正しいときに使われますが、使い方には微妙な違いがあります。Spot onは主に予想や推測が完全に正確だったとき、または何かの説明や定義が完璧であったときに使われます。一方で、Just rightは何かが適切なバランスや適度さを持っているとき、特に物事の量や気温、強度などを表すのに使われます。例えば、料理の味がちょうど良い場合や部屋の温度がちょうど良い場合などに使います。

続きを読む