プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
Be careful, the floor is slippery because of the hot springs. 温泉のせいで床がすべりやすいから、気をつけてね。 「Slippery」は、物理的な意味で「滑りやすい、つるつるする」を表す表現です。雨で濡れた床や冬の凍った道路など、足元が不安定になる場所を表現する際によく用いられます。また、比喩的には「取り扱いが難しい、理解しにくい」や「信頼できない、当てにならない」という意味でも使われます。例えば、誤解を招きやすい話題や、あてにできない人物を指す際に使うこともあります。 Be careful, the floor is easy to slip on. 「気を付けてね、床は滑りやすいから。」 Be careful, the floor is as slippery as an eel here. 気をつけて、ここの床は鰻のように滑りやすいから。 Easy to slip onは主に靴や衣類が簡単に身につけられることを表す表現で、比喩的な意味は含まれていません。例えば、These shoes are easy to slip on(この靴は簡単に履ける)と言うことができます。 一方、Slippery as an eelは直訳すると「ウナギのように滑りやすい」ですが、比喩的な意味で「とてもずる賢い」または「捕まえにくい」を意味します。人や行為を表現する際に使われ、物理的な滑りやすさは含まれていません。例えば、He's as slippery as an eel(彼はとてもずる賢い)と言うことができます。
I heard you have a presentation tomorrow. I hope it goes well. 「明日、プレゼンがあるって聞いたよ。うまくいくといいね。」 「I hope it goes well」は「うまくいくことを願っています」という意味です。これは、他人が何か新しいことを始めるとき、試験や面接などの大事なイベントがあるときなど、ポジティブな結果を願う状況で使う表現です。相手に対する応援やエールの意味合いも含まれます。 You have a presentation tomorrow, right? Fingers crossed it works out. 「明日プレゼンがあるんだってね。うまくいくといいね。」 Here's to things falling into place for your presentation tomorrow. 「明日のプレゼンテーションで、うまく行くことを願っています」 Fingers crossed it works outは、特定の結果を期待するときに使われます。一方、Here's to things falling into placeは、全体的な状況が上手く行くことを願うときに使われます。前者は特定の結果に対する希望を表し、後者は一般的な希望や最善の結果を示しています。
You've completed the Kalam method and now you don't struggle with speaking English at all. That's an outstanding achievement. カランメソッドを完了し、もはや英語会話で困ることがなくなったなんて、それは素晴らしい成果だね。 「That's an outstanding achievement」は「それは素晴らしい達成です」という意味です。一般的に、他人の特に難易度の高い目標や課題を達成した際や、特に卓越した成果を上げたときに用いられます。たとえば、大きなプロジェクトの成功、スポーツでの記録更新、試験の高得点などを称える際に使用します。 You've finished the Karam method and don't have trouble with English conversation anymore? That's an impressive accomplishment! 「カランメソッドを完走して、もう英会話に困ることがないの?それはすごい成果だね!」 You've finished the Callan Method and now you're fluent in English. That's a remarkable success. カランメソッドを完走して、今は英語がペラペラ。それは驚くべき成功だね。 「That's an impressive accomplishment」は、大変な努力や才能を必要とする個々の成果や達成に対して使います。例えば、資格を取得したり、新しいスキルを習得したりするときなどです。 一方、「That's a remarkable success」は、目標やプロジェクト全体が成功したときや、特に期待以上の結果が得られたときに使います。例えば、ビジネスの成功、大規模なイベントの成功などです。 両方とも相手の成果を称賛するときに使う表現ですが、その規模や範囲によって使い分けられます。
The magazine is published every other week. その雑誌は隔週で発売されています。 Every other weekは直訳すると「一週間おきに」や「隔週」を意味し、特定の事象が一週間ごとに起こる頻度を表現します。たとえば、I have a meeting every other week.という場合、それは「私は隔週で会議がある」という意味になります。この表現は、予定や習慣、行事の頻度を示す際によく用いられます。また、every otherはweekだけでなく、day(一日おきに)やmonth(一ヶ月おきに)といった時間を表す単語と組み合わせて使うことも可能です。 The magazine is published biweekly. その雑誌は隔週で発売されています。 That magazine is published fortnightly. その雑誌は隔週で発売されています。 Biweeklyとfortnightlyはどちらも「2週間ごと」を意味しますが、地域や文脈によって使い分けられます。アメリカでは主にbiweeklyが使われ、ミーティングや給与の支払いなどの頻度を示すのに一般的です。一方、fortnightlyはイギリス英語でよく使われ、特に日常的な会話や非公式な文脈で用いられます。したがって、ネイティブスピーカーの使い分けは主にその地域や状況によるものと言えます。
My daughter's become quite the cheeky brat now that she's in high school. 娘が高校生になって、かなり小生意気なガキになってきた。 Cheeky bratは、日本語で「生意気なガキ」や「ずうずうしい小僧」などと訳すことができます。主に、自分の考えを無理やり押し通そうとする、または大人に対して礼儀を欠いた態度を取る子どもや若者を指す表現です。使えるシチュエーションは、敬意を欠いた態度を取る子供や若者に対して、怒りや不快感を表現するときなどです。非常に否定的なニュアンスがあります。 My daughter's become such a sassy pants since she started high school. 娘は高校に入ってから、かなり生意気になってきた。 My daughter has become such a smart aleck since she started high school. 私の娘は高校に入ってから、かなり小生意気になってきました。 Sassy pantsは主に子供やペットに対して使われ、元気で生意気な態度を示すときに使います。一方、Smart aleckは主に大人に対して使われ、自己主張が強く、知ったかぶりをする人に対して使います。Sassy pantsは比較的可愛らしいニュアンスがありますが、Smart aleckは否定的な印象を持つことが多いです。