プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「This is where I shine.」は、「ここが私の見せ場だ!」「腕の見せ所だね!」といったニュアンスです。 自分の得意分野や、能力を最大限に発揮できる状況で「さあ、やるぞ!」と意気込む時に使えます。プレゼンやスポーツの試合など、活躍できるチャンスが来た時にぴったりの、自信あふれる一言です。 Okay, everyone, the presentation system just crashed, but I have all the data on my laptop. This is where I shine. さて、みんな、プレゼンシステムがクラッシュしたけど、データは全部僕のノートパソコンに入ってる。ここが腕の見せ所だ。 ちなみに、「It's my time to shine.」は「いよいよ私の出番だ!」「腕の見せ所だね!」といったニュアンスで使えます。ずっと準備してきたことや得意なことで、自分の実力を発揮できるチャンスが来た!という、ワクワクした自信を表すときにぴったりのフレーズですよ。 Okay, everyone, step aside. It's my time to shine. よし、みんな、どいてくれ。腕の見せ所だ。
ある場所の「常連」であるという意味です。ただ頻繁に行くお客さんというだけでなく、店員さんに顔や名前を覚えられていたり、いつもの席やメニューがあったりするような、親しい関係性を表すニュアンスで使われます。行きつけのカフェやバー、定食屋さんなどについて話す時にぴったりです。 I've become a regular at that new cafe; their coffee is the best in town. 私はあの新しいカフェに通い詰めています。そこのコーヒーが町で一番なんです。 ちなみに、「I'm practically living at that cafe.」は「あのカフェ、ほとんど住んでるみたいなもんだよ」という意味。しょっちゅうそのカフェに入り浸っていて、第二の家みたいになっている、というニュアンスで使います。友達との会話で「最近よく行くんだ」と、お気に入りの場所を少し大げさに、親しみを込めて伝えたい時にぴったりな表現です。 I spend so much time studying there, I'm practically living at that cafe. あそこで勉強することが多すぎて、あのカフェに通い詰めてるよ。
「何かに完全に心を奪われ、周りが見えなくなるくらい夢中になっている」状態です。「読書に没頭して、時間を忘れた」「彼はゲームにどっぷりハマっている」のように、趣味や仕事、勉強など、我を忘れるほど集中しているポジティブな状況で使えます。 He was so completely absorbed in his book that he didn't even hear me call his name. 彼は本に完全に没頭していて、私が名前を呼んだのに気づきもしなかった。 ちなみに、"to be engrossed in" は、周りのことが気にならなくなるくらい、何かにどっぷりハマって夢中になっている状態を表すときにピッタリな表現です。本や映画の世界に完全に没頭したり、趣味に時間を忘れて熱中したりするような場面で使えますよ! He was so engrossed in his book that he didn't even hear me call his name. 彼は本に夢中で、私が名前を呼んだのさえ聞こえなかった。
「手先が器用だね!」という意味の褒め言葉です。DIYや料理、プラモデル作り、楽器の演奏、機械の修理など、手を使った細かい作業や物作りが上手な人に対して使えます。男女問わず使える便利な表現です! Wow, you're really good with your hands. うわー、本当に手先が器用だね。 ちなみに、「He's very dexterous.」は「彼、すごく手先が器用だね」という意味で使えます。細かい作業や難しい手仕事を、素早く正確にこなす人への褒め言葉です。料理、楽器の演奏、プラモデル作りなど、指先の技術が光る場面で「あの人、本当に器用だよね!」というニュアンスで使ってみてください。 Wow, you finished that model so quickly. He's very dexterous. すごい、もうその模型を完成させたんだ。彼はとても手先が器用だね。
「あっという間に」や「一瞬で」という意味で、何かがものすごく速く起こった時に使います。良いことにも悪いことにも使えて、「え、もう!?」と驚くような状況にぴったり。「夏休みは瞬く間に過ぎた」や「事故は一瞬の出来事だった」のように、時間の経過の速さや出来事の急な発生を表すのに便利な表現です。 The summer vacation went by in the blink of an eye. 夏休みはあっという間に過ぎてしまった。 ちなみに、「in no time at all」は「あっという間に」や「すぐに」という意味で、「思ったよりずっと早かった!」という驚きや簡単さを強調したい時にピッタリの表現です。頼まれごとがすぐ終わった時や、何かが予想外に早く解決した時などに使えますよ。 Don't worry, the new intern will learn the ropes in no time at all. 心配しないで、新しいインターンはあっという間に仕事に慣れますよ。