Nina

Ninaさん

Ninaさん

素晴らしい成果だ を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

カランメソッドを完走したら、英会話に困ることがなくなったので「素晴らしい成果だな」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・That's an outstanding achievement.
・That's an impressive accomplishment.
・That's a remarkable success.

You've completed the Kalam method and now you don't struggle with speaking English at all. That's an outstanding achievement.
カランメソッドを完了し、もはや英語会話で困ることがなくなったなんて、それは素晴らしい成果だね。

「That's an outstanding achievement」は「それは素晴らしい達成です」という意味です。一般的に、他人の特に難易度の高い目標や課題を達成した際や、特に卓越した成果を上げたときに用いられます。たとえば、大きなプロジェクトの成功、スポーツでの記録更新、試験の高得点などを称える際に使用します。

You've finished the Karam method and don't have trouble with English conversation anymore? That's an impressive accomplishment!
「カランメソッドを完走して、もう英会話に困ることがないの?それはすごい成果だね!」

You've finished the Callan Method and now you're fluent in English. That's a remarkable success.
カランメソッドを完走して、今は英語がペラペラ。それは驚くべき成功だね。

「That's an impressive accomplishment」は、大変な努力や才能を必要とする個々の成果や達成に対して使います。例えば、資格を取得したり、新しいスキルを習得したりするときなどです。

一方、「That's a remarkable success」は、目標やプロジェクト全体が成功したときや、特に期待以上の結果が得られたときに使います。例えば、ビジネスの成功、大規模なイベントの成功などです。

両方とも相手の成果を称賛するときに使う表現ですが、その規模や範囲によって使い分けられます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/13 09:42

回答

・It's an amazing success.
・It's a great result.

それは素晴らしい成果だな。
It's an amazing success.
It's a great result.

「素晴らしい」は 会話でよく見かける表現です。
素晴らしさを特に強調したい場合は amazing や wonderful が使われます。
また great や huge は一般的に量や程度が大きいと言う場合に使われます。
下記はどちらも「大成功」という意味です。
great success
huge success

「成果」「結果」は result で表しました。良い場合だけでなく良くない結果の場合にも使えます。
しかし success は「成功」という意味を含む「成果」なので「悪い成果」を言う場合は failure を使います。

例文
彼はビジネスで素晴らしい成果をあげました。
He made an amazing success of his business.
He got a great result on his business.

彼は事業で成果を上げることが出来ませんでした。
He left only a failure on his business.
He ended in failure on his business.
☆end in failure 失敗に終わる

0 278
役に立った
PV278
シェア
ツイート