プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :5
回答数 :4,417
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「うちにも似たようなのがあるよ」という感じです。 相手が何かを見せたり話したりした時に、「全く同じじゃないけど、うちの会社(や家)にも似たものがあるよ」と共感や関連性を示すのに便利なフレーズです。在庫がない時の代替案の提示にも使えます。 We don't have that exact one, but we have something similar if you're interested. そちらは品切れですが、もしよろしければ似ている商品がございます。 ちなみに、「うちにも似たようなのがありますよ」という感じで、相手の話を受けて自社の製品やサービスをさりげなく紹介したい時に使えます。全く同じではないけれど、機能や価値が近いものをアピールするのに便利な一言です。 I'm afraid that one is out of stock, but we have something comparable over here. 申し訳ありません、そちらは在庫切れですが、こちらに似ている商品がございます。
「(とりあえず)テープで留めておきましょうか?」という、親切で少しカジュアルな提案です。 破れた箱や本のページなど、ちょっとしたものを「大したことじゃないから、ちゃちゃっと直しちゃうよ」という気軽な優しさを込めて使えます。相手が困っている時に、サッと手助けを申し出るのにぴったりな一言です。 Shall I just tape it up for you? テープを貼るのみでよろしいですか? ちなみに、"Do you just want me to put some tape on it?" は「とりあえずテープでも貼っとく?」くらいの軽い感じです。本格的な修理ではなく、間に合わせの応急処置でいいか尋ねる時に使えます。壊れた物だけでなく、比喩的に問題への一時的な対応を提案する時にも使われる表現ですよ。 Do you just want me to put some tape on it? テープを貼るのみでよろしいですか?
「明後日の午後5時以降なら、いつでも受け取れますよ」という意味です。 お店での商品の受け取り、修理品の引き取り、友人との荷物の受け渡しなど、日常的な場面で気軽に使える便利なフレーズです。相手の都合を尊重する丁寧さも感じられます。 Your necklace will be ready for pickup after 5 PM the day after tomorrow. 明後日の午後5時以降にネックレスのお受け取りが可能です。 ちなみに、このフレーズは「明後日の午後5時以降ならいつでも受け取れますよ」という意味です。お店での商品の受け取りや、修理品の引き取りなど、準備完了の時間を伝える場面でよく使われる、丁寧で分かりやすい表現です。 Your necklace will be ready for pickup anytime after 5 PM the day after tomorrow. ネックレスのお受け取りは、明後日の午後5時以降でしたらいつでも可能です。
「ワンサイズ上をおすすめします」という意味です。 服や靴などが「小さめの作り」であることを伝える、お店からの親切なアドバイスです。ネット通販の商品説明やレビューでよく見かけ、「普段MサイズならLサイズがいいですよ」といったニュアンスで使われます。 This particular style runs a bit small, so we recommend going one size up. このデザインは少し小さめなので、ワンサイズ上をお勧めします。 ちなみに、"This runs a size small." は「これ、作りが小さめだよ」という意味です。お店で試着した服が思ったよりきつい時や、ネット通販のレビューで「普段MだけどLがおすすめ」と伝える時などにぴったりの自然な表現です。 This runs a size small, so I'd recommend going one size up. これは小さめの作りなので、ワンサイズ上をお勧めします。
「肌が生き返る感じ!」というニュアンスです。化粧品や美容法が、疲れた肌にハリや潤いを与え、元気にしてくれる時に使います。新しいスキンケア商品を試して「これ、肌が生き返るみたい!」と友達に話したり、商品のレビューで「乾燥した肌が生き返りました」と書くような場面にぴったりです。 Yes, it really revitalizes my skin. ええ、本当にお肌を元気にしてくれます。 ちなみに、このフレーズは「これ使うと肌がすごく健康的に見えるんだよね」というニュアンスです。新しい化粧品やスキンケアを試して、肌にツヤが出たり血色が良く見えたりした時に使えます。友達との会話で「このファンデ、めっちゃ良くない?」みたいに、おすすめする場面にぴったりですよ! Yes, it makes my skin look so healthy. ええ、お肌がすごく健康的に見えるようになりますよ。