
Elenaさん
2024/08/28 00:00
失意のどん底 を英語で教えて!
希望などが全く失われたことを「失意のどん底」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・nadir
「失意のどん底」は「(逆境の)どん底」のニュアンスで可算名詞で「nadir」と表します。
たとえば After losing his job and his home, he felt he had reached the nadir of his life. で「仕事と家を失った後、彼は人生の失意のどん底に達したと感じた」の様に使う事ができます。
構文は、前半は従属副詞節で接続詞(After)の後に現在分詞構文(losing his job and his home)を続けて構成します。
後半は第一文型(主語[he]+動詞[felt])の主節の後に過去完了形(主語[he]+助動詞[had]+過去分詞[reached]+目的語[nadir of his life])の従属節を続けて構成します。
「感じた」ことより「失意のどん底に落ちた」ことの方が経時的に古くなる(大過去)ので過去完了形を用いるのです。