プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 363
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Must be accompanied by an adult.」は「大人の付き添いが必要です」という意味です。 子供だけでの利用や入場ができない場所でよく使われます。例えば、映画の年齢制限、遊園地の乗り物、プール、イベントなどで「お子様は保護者の方とご一緒にお願いします」という注意書きで目にします。安全確保や責任の所在を明確にするためのルールです。 For this procedure, you must be accompanied by an adult. この処置には、大人の付き添いが必要です。 ちなみに、"Requires supervision." は「監督・監視が必要」という意味ですが、もっと身近なニュアンスだと「誰かが見ていないとダメ」「一人じゃ危なっかしい」という感じです。子供の遊び場や、新人さんが複雑な機械を操作する時など、安全や正確さのために誰かの目が必要な場面で使えますよ。 He requires supervision for his appointment. 付き添いの方が必要な患者さんです。

続きを読む

0 572
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A round trip ticket」は、日本語の「往復切符」のことです。出発地から目的地へ行って、また同じ出発地に戻ってくるまでの一連のチケットを指します。 旅行や出張で飛行機や電車のチケットを買う時に「往復でお願いします」と伝えたい場合や、「往復チケットの方が安いよ」と話す時などに使えます。片道切符 (one-way ticket) の反対の言葉ですね! I need to buy a return ticket to London. ロンドンまでの往復チケットを買う必要があります。 ちなみに、"a return ticket" は「往復切符」ですが、比喩的に「元の場所や状況に戻るための保証」という意味でも使われます。例えば、新しい挑戦をする時に「失敗しても戻れる場所がある」という安心感を表したり、関係が終わった相手に対して「もうヨリを戻す気はない」と伝える時にも使えますよ。 I'd like to buy a return ticket to London, please. ロンドンまでの往復切符を1枚ください。

続きを読む

0 192
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Let's start over.」は、単に「最初からやり直そう」という意味だけでなく、「一旦リセットして、仕切り直そう」という前向きなニュアンスです。 議論が行き詰まった時、作業がうまくいかない時、関係がこじれた時などに使えます。過去を水に流し、心機一転したい時にぴったりの一言です。 Let's take it from the top. 最初からやり直しましょう。 ちなみに、"Let's take it from the top." は「最初からやり直そう!」という時に使うフレーズです。音楽や演劇の練習で「頭からもう一回!」と言うのが元々の意味。会議が混乱した時や、説明がごちゃごちゃになった時に「一旦、初めから整理しようか」といった感じで気軽に使える便利な表現ですよ。 Okay, this isn't quite working. Let's take it from the top. うーん、これじゃあまり上手くいかないね。最初からやり直そう。

続きを読む

0 212
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家事(雑用)を分担しよう!」という、親しい間柄で使うカジュアルな提案です。 ルームメイトや家族、恋人同士で、掃除や料理などの家事を「一緒にやろう」「手分けしよう」と声をかける時にピッタリ。協力的でポジティブな響きがあります。 Hey, let's split the chores to keep this place tidy. ねえ、この場所をきれいに保つために家事を分担しようよ。 ちなみに、"Let's share the housework." は「家事を分担しよう」という意味ですが、命令ではなく「一緒にやろうよ!」と提案する、前向きで協力的なニュアンスです。同棲を始める時や、家族間で家事の負担を見直したい時に、ポジティブな雰囲気で切り出すのにピッタリな表現ですよ。 Hey, let's share the housework to keep this place tidy. ねえ、この場所をきれいに保つために家事を分担しようよ。

続きを読む

0 412
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「美容院の予約をするところだよ」という、まさに今電話やネットで予約している最中のニュアンスです。友達との会話で「今何してるの?」と聞かれた時や、予約手続きをしていることを誰かに伝える場面で気軽に使える自然な表現です。 I'm looking to get my hair cut, could I book an appointment? 髪を切りたいのですが、予約はできますか? I'd like to make an appointment for a haircut. ヘアカットの予約をしたいのですが。 Do you have any availability for a cut and color this week? 今週、カットとカラーで空いている時間はありますか? I was hoping to schedule a trim for sometime next week. 来週あたりに毛先を整える予約を入れたいのですが。 Hi, I'd like to book something in with Sarah for a wash and blow-dry. こんにちは、サラさんでシャンプーとブローの予約をお願いしたいです。 ちなみにこのフレーズは、今まさに美容院に電話やネットで予約を入れている最中、というライブ感を表す時にぴったりです。友達との会話で「ごめん、今ちょうど美容院の予約してて!」と伝えたり、予約手続きをしている状況を誰かに説明する時に使えますよ。 I'd like to schedule a haircut, please. ヘアカットの予約をお願いしたいのですが。

続きを読む