プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :5
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「素敵なおうちですね!」という、心からの褒め言葉です。初めて誰かの家に招かれた時、家の中を見て感動した時などに使えます。相手のセンスや暮らしぶりを肯定する温かいニュアンスがあり、会話を始めるきっかけにもなります。 You have a lovely home. 素敵なお宅ですね。 ちなみに、「What a beautiful house.」は「なんて素敵な家なんでしょう!」という意味で、ただ「綺麗な家だね」と言うより、心から感動した驚きや賞賛の気持ちが強く込められています。友達の家に初めて招かれた時や、散歩中に見かけた豪邸など、思わず声に出して褒めたくなるような場面で使えますよ。 Wow, you have such a beautiful house! わぁ、すごく素敵なお家だね!
「前菜作るの、すっかり忘れてた!」「うっかりしてた!」というニュアンスです。悪気はなく、単純な物忘れを伝えるときに使います。 ホームパーティーなどで、料理を準備している最中や、ゲストが来た後で「あ!」と気づいた時などにぴったりの、自然でカジュアルな表現です。 Oh no, I completely forgot to make the appetizers! しまった、前菜作るのすっかり忘れてた! ちなみに、"I completely blanked on the appetizers." は「前菜のこと、すっかり頭から抜け落ちてた!」という感じです。うっかり忘れていたことを伝える時に使えます。例えば、パーティーの準備中に買い忘れた時や、レストランで注文し忘れた時に「あちゃー」というニュアンスで使ってみてください。 Oh no, I completely blanked on the appetizers! あ、しまった、前菜のことすっかり忘れてた!
「Keep a level head.」は「冷静でいてね」「落ち着いて」という意味です。パニックになりそうな時や、感情的になりやすい状況で使います。 大変な時でも、怒りや不安に流されず、冷静に判断してほしい、という励ましのニュアンスで使われることが多いです。 Let's try to keep a level head while we talk about this. このことについて話している間は、お互い冷静でいよう。 ちなみに、「Don't get carried away.」は、誰かが何かに夢中になったり、興奮しすぎて調子に乗っている時に「あまり羽目を外しすぎないでね」「ほどほどにね」と軽く釘を刺す感じで使えます。成功して浮かれている友人や、大好きな趣味に没頭しすぎている人に対して、愛情を込めて言うのにピッタリな一言です。 Let's try to discuss this calmly. Don't get carried away. 冷静に話し合おう。感情的になりすぎないで。
「より良い未来を築くために」という意味で、希望に満ちた前向きなニュアンスです。壮大な目標だけでなく、身近な活動や個人の努力にも使えます。スピーチやプレゼン、新しいプロジェクトの紹介など、人々の共感を呼び、前向きな行動を促したい時にぴったりな、ポジティブで使いやすい言葉です。 What do you think we should do to build a better future? より良い未来を築くためには、私たちは何をすべきだと思いますか? ちなみに、「To create a brighter future」は「より良い未来を創るため」という意味で、壮大な目標を語る時にピッタリな表現です。スピーチやプレゼンで、希望に満ちたビジョンを示す時によく使われます。個人の抱負より、社会や組織など、みんなの未来を良くしよう!という前向きなニュアンスで使えますよ。 What do you think we should do to create a brighter future? より良い未来を創るために、私たちは何をすべきだと思いますか?
「The top floor」は、文字通り「建物の最上階」を指すのはもちろん、比喩的に「組織のトップ、経営陣」や「最高レベル」という意味でも使われます。 「ホテルの最上階(the top floor)のスイートは最高だね!」のように物理的な場所を指すことも、「彼がトップフロア(経営陣)に昇進したらしいよ」のように、組織の頂点を指すこともできる、ちょっとカッコいい表現です。 I'd like a restaurant on the top floor. 最上階にあるレストランがいいです。 ちなみに、「The penthouse floor」は単に最上階というだけでなく、「豪華で眺めも最高な特別なフロア」というニュアンスがあります。ホテルや高級マンションの話で「実はペントハウスフロアに泊まったんだ」のように、ちょっとした自慢や特別な体験を伝える時に使えますよ。 I'd like a restaurant on the penthouse floor for the best views. 最上階にあるレストランがいいです、最高の眺めが見たいので。