プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 270
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分らしくいてね」「ありのままでいてね」という意味の、温かい励ましの言葉です。周りに流されたり、無理に自分を偽ったりせず、自分の信念や価値観を大切にしてほしい時に使います。卒業や転職など、新しい環境へ旅立つ友人へのメッセージや、誰かが悩んでいる時に「あなたはそのままで素敵だよ」と伝える場面にぴったりです。 In the end, I decided to stay true to myself. 最終的には、自分に正直でいることにしました。 ちなみに、「Stick to your guns.」は、周りから反対されたり批判されたりしても「自分の意見や信念を曲げるな!」「初志貫徹しろ!」と励ます時に使う表現です。誰かにアドバイスする時や、自分を奮い立たせる独り言としても使えますよ。 Even though we had a lot of cultural clashes, I stuck to my guns in the end. 色々文化の違いで衝突はあったけど、最終的には自分の価値観を貫きました。

続きを読む

0 513
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肩の荷が下りた」「ホッとした」という気持ちを表す表現です。 心配事や責任、プレッシャーといった精神的な重荷から解放されて、スッキリした時に使います。 例えば、難しい試験が終わった時、大きな仕事が片付いた時、ずっと悩んでいた問題が解決した時などに「あ〜、これで一安心だ!」というニュアンスで使えます。 Financially it's going to be tough, but honestly, it's a huge weight off my shoulders. 経済的にはきつくなるけど、正直、本当に肩の荷が下りました。 ちなみに、「I feel so relieved.」は「あ〜、よかった!」「めっちゃ安心した〜」という、心からホッとした気持ちを表す表現だよ。心配事や不安が解消されて、肩の荷が下りたような時にぴったり。試験に合格した時や、失くし物が見つかった時なんかに使ってみて! Financially it's a struggle, but I feel so relieved to be out of that marriage. 経済的には大変だけど、あの結婚生活から解放されて本当にほっとした。

続きを読む

0 321
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「面倒なことにならないでね」「警察沙汰はごめんだよ」といったニュアンスの、親しい間柄で使うカジュアルな忠告です。親が子に「羽目を外しすぎるなよ」と釘を刺したり、友人が「ヤバいことには関わるなよ」と心配して声をかける時などにピッタリな表現です。 Just pay for your food and stay out of trouble with the law. ちゃんと代金を払って、警察の世話になるようなことはするなよ。 ちなみに、「Keep your nose clean.」は「面倒なことに首を突っ込まないで、お行儀よくしてなさい」といったニュアンスで使われるよ。例えば、友達がちょっと危ない計画を立ててるときに「問題起こすなよ?」と釘を刺したり、親が子供に「悪いことしちゃダメだよ」と注意するときなんかにピッタリの表現なんだ。 Hey, just pay the man and keep your nose clean. なあ、ちゃんと払って、面倒ごとは起こすなよ。

続きを読む

0 992
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チップ(心付け)をもらえると嬉しいです!」という、控えめで丁寧な表現です。直接「チップをください」と言うよりも柔らかい印象を与えます。 レストランの会計伝票、ホテルの部屋、個人でサービスを提供する人(ミュージシャンやガイドなど)が、感謝の気持ちとしてチップを受け付けていることを示す場合によく使われます。 Hey, tips are appreciated, you know. ねえ、チップもらえるとありがたいんだけど。 ちなみに、「Any gratuity is welcome.」は「お心付けはいくらでも嬉しいです」という感じです。チップが必須ではないけど、もしサービスに満足してくれたなら、金額に関わらず感謝して受け取りますよ、という柔らかいニュアンス。無料のツアーガイドや路上パフォーマーなどが、さりげなく気持ちを伝えたい時に使えます。 Any gratuity is welcome. チップはいつでも歓迎ですよ。

続きを読む

0 591
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何かに超集中すると、周りのことが全く見えなくなるんだ」という意味です。 ゲームや仕事、趣味などに没頭しすぎて、話しかけられても気づかなかったり、他のことを完全に忘れてしまったりする状況で使えます。「ゾーンに入る」に近いポジティブなニュアンスで使われることが多いです。 When I get really into something I'm interested in, I get tunnel vision and lose track of everything else. 興味のあることに没頭すると、過剰に集中してしまって周りが見えなくなるんです。 ちなみに、「I get completely absorbed in what I'm doing.」は「私、やり始めると完全に没頭しちゃうんだ」というニュアンスです。趣味や仕事など、何かに夢中になって周りが見えなくなるくらい集中している状態を表します。時間を忘れて何かに打ち込んでいる時などに使えますよ。 When it comes to something I'm interested in, I get completely absorbed in what I'm doing and tend to hyper-focus. 興味のあることになると、やっていることに完全に没頭して、過剰に集中しがちなんです。

続きを読む