mnabuさん
2023/07/31 16:00
ミールキット を英語で教えて!
保育園で、ママ友に「忙しいときの夜ご飯は、ミールキットが便利だよ」と言いたいです。
回答
・Meal kit
・Dinner kit
・Recipe box
Meal kits are really convenient for dinners when you're busy.
忙しいときの夜ご飯には、ミールキットが本当に便利だよ。
「Meal kit」とは、調理に必要な食材とそのレシピがセットになった商品のことです。忙しい人や料理初心者に人気です。通常、時間を節約しつつ新しい料理に挑戦したいときや、買い物の手間を省きたいときに利用されます。料理に必要な分量だけが含まれているため、食品ロスを減らすメリットもあります。また、手頃な価格と簡便さから、家庭でのイベントや特別なディナーにも重宝されます。
Meal kits are really convenient for dinner when you're busy.
忙しいときの夜ご飯には、ミールキットが本当に便利だよ。
Meal kits are really convenient for dinner when you're busy.
忙しいときの夜ご飯には、ミールキットが本当に便利だよ。
「Dinner kit」と「Recipe box」はどちらも食材とレシピがセットになった商品ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Dinner kit」は、通常、指定の食材がすぐに調理できる状態で入っており、時短を重視したいときに使うことが多いです。一方で、「Recipe box」は幅広い食材と詳細なレシピが含まれ、料理を楽しみながら作りたいときや、料理のスキルを向上させたいときに選ばれることが多いです。
回答
・meal kits
・already prepared meals
1. meal kits
ミールキット
ミールキットはそのまま直訳して meal kits で通じます。総称なので複数形を用いましょう。
例
When you are busy, meal kits are handy.
忙しい時はミールキットが便利だよ。
2. already prepared meals
ミールキット
already prepared:予め下準備がされた
「予め下準備がされた食事」と表現することも可能です。
例
When you are busy, already prepared meals are convenient.
忙しい時はミールキットが便利だよ。
ご参考までに。
Japan